ingratiates himself
schmeichelt sich vor
ingratiates with others
schmeichelt sich bei anderen an
ingratiates to management
schmeichelt sich bei der Führung ein
ingratiates to peers
schmeichelt sich bei Kollegen an
ingratiates with clients
schmeichelt sich bei Kunden an
ingratiates with friends
schmeichelt sich bei Freunden an
ingratiates for attention
schmeichelt sich um Aufmerksamkeit
ingratiates to authority
schmeichelt sich bei Autoritäten an
ingratiates for favors
schmeichelt sich um Gefallen
ingratiates for approval
schmeichelt sich um Zustimmung
he ingratiates himself with his boss to get a promotion.
Er versucht, sich bei seinem Chef beliebt zu machen, um eine Beförderung zu erhalten.
she ingratiates her way into the social circle.
Sie schleicht sich in den sozialen Kreis ein.
the student ingratiates himself with the teacher for better grades.
Der Student versucht, sich bei dem Lehrer beliebt zu machen, um bessere Noten zu bekommen.
he often ingratiates with influential people to advance his career.
Er versucht oft, sich bei einflussreichen Personen beliebt zu machen, um seine Karriere voranzutreiben.
she ingratiates herself with the committee members to gain support.
Sie versucht, sich bei den Mitgliedern des Ausschusses beliebt zu machen, um Unterstützung zu gewinnen.
he ingratiates himself by complimenting everyone around him.
Er versucht, sich beliebt zu machen, indem er alle um sich herum lobt.
she ingratiates herself with the staff to ensure a smooth event.
Sie versucht, sich bei den Mitarbeitern beliebt zu machen, um einen reibungslosen Ablauf der Veranstaltung zu gewährleisten.
ingratiates himself
schmeichelt sich vor
ingratiates with others
schmeichelt sich bei anderen an
ingratiates to management
schmeichelt sich bei der Führung ein
ingratiates to peers
schmeichelt sich bei Kollegen an
ingratiates with clients
schmeichelt sich bei Kunden an
ingratiates with friends
schmeichelt sich bei Freunden an
ingratiates for attention
schmeichelt sich um Aufmerksamkeit
ingratiates to authority
schmeichelt sich bei Autoritäten an
ingratiates for favors
schmeichelt sich um Gefallen
ingratiates for approval
schmeichelt sich um Zustimmung
he ingratiates himself with his boss to get a promotion.
Er versucht, sich bei seinem Chef beliebt zu machen, um eine Beförderung zu erhalten.
she ingratiates her way into the social circle.
Sie schleicht sich in den sozialen Kreis ein.
the student ingratiates himself with the teacher for better grades.
Der Student versucht, sich bei dem Lehrer beliebt zu machen, um bessere Noten zu bekommen.
he often ingratiates with influential people to advance his career.
Er versucht oft, sich bei einflussreichen Personen beliebt zu machen, um seine Karriere voranzutreiben.
she ingratiates herself with the committee members to gain support.
Sie versucht, sich bei den Mitgliedern des Ausschusses beliebt zu machen, um Unterstützung zu gewinnen.
he ingratiates himself by complimenting everyone around him.
Er versucht, sich beliebt zu machen, indem er alle um sich herum lobt.
she ingratiates herself with the staff to ensure a smooth event.
Sie versucht, sich bei den Mitarbeitern beliebt zu machen, um einen reibungslosen Ablauf der Veranstaltung zu gewährleisten.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen