graces oneself
German_translation
with graces
German_translation
lost graces
German_translation
graced halls
German_translation
graces period
German_translation
showing graces
German_translation
graced the event
German_translation
full of graces
German_translation
graces and charm
German_translation
graced with beauty
German_translation
we owe our success to the graces of our mentors.
Unser Erfolg geht auf die Gunst unserer Mentoren zurück.
the restaurant is known for its elegant graces and impeccable service.
Das Restaurant ist für seine elegante Ausstrahlung und den exzellenten Service bekannt.
she moved with a natural grace that captivated everyone.
Sie bewegte sich mit einer natürlichen Grazie, die alle faszinierte.
the old church was filled with the graces of stained glass windows.
Die alte Kirche war mit der Grazie der farbenfrohen Glasfenster gefüllt.
he accepted the award with humility and the appropriate graces.
Er nahm die Auszeichnung mit Demut und angemessener Grazie entgegen.
the dancer's effortless grace was a joy to behold.
Die mühelose Grazie der Tänzerin war ein Genuss zu beobachten.
the garden was a haven of peace and natural graces.
Der Garten war ein Zufluchtsort der Ruhe und natürlichen Grazien.
the queen bestowed her graces upon the visiting dignitaries.
Die Königin verlieh ihre Gunst den besuchenden Würdenträgern.
the film showcased the graces of the italian countryside.
Der Film zeigte die Schönheiten der italienischen Landschaft.
despite the challenges, she maintained her composure and graces.
Trotz der Herausforderungen bewahrte sie ihre Gelassenheit und Grazie.
the architecture incorporated many classical graces.
Die Architektur integrierte viele klassische Elemente.
graces oneself
German_translation
with graces
German_translation
lost graces
German_translation
graced halls
German_translation
graces period
German_translation
showing graces
German_translation
graced the event
German_translation
full of graces
German_translation
graces and charm
German_translation
graced with beauty
German_translation
we owe our success to the graces of our mentors.
Unser Erfolg geht auf die Gunst unserer Mentoren zurück.
the restaurant is known for its elegant graces and impeccable service.
Das Restaurant ist für seine elegante Ausstrahlung und den exzellenten Service bekannt.
she moved with a natural grace that captivated everyone.
Sie bewegte sich mit einer natürlichen Grazie, die alle faszinierte.
the old church was filled with the graces of stained glass windows.
Die alte Kirche war mit der Grazie der farbenfrohen Glasfenster gefüllt.
he accepted the award with humility and the appropriate graces.
Er nahm die Auszeichnung mit Demut und angemessener Grazie entgegen.
the dancer's effortless grace was a joy to behold.
Die mühelose Grazie der Tänzerin war ein Genuss zu beobachten.
the garden was a haven of peace and natural graces.
Der Garten war ein Zufluchtsort der Ruhe und natürlichen Grazien.
the queen bestowed her graces upon the visiting dignitaries.
Die Königin verlieh ihre Gunst den besuchenden Würdenträgern.
the film showcased the graces of the italian countryside.
Der Film zeigte die Schönheiten der italienischen Landschaft.
despite the challenges, she maintained her composure and graces.
Trotz der Herausforderungen bewahrte sie ihre Gelassenheit und Grazie.
the architecture incorporated many classical graces.
Die Architektur integrierte viele klassische Elemente.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen