| Partizip Präsens | languishing |
| Präteritum | languished |
| Partizip Perfekt | languished |
| Plural | languishes |
| 3. Person Singular | languishes |
languishing in prison
inhaftiert im Gefängnis
languishing economy
strauchelnde Wirtschaft
languish for home and family.
verlorengehen für Haus und Familie
to languish in enemy prison
in feindlicher Gefangenschaft zu verdursten
legislation that continued to languish in committee.
Gesetzgebung, die weiterhin in Ausschüssen feststand.
Our project languished during the holidays.
Unser Projekt ist während der Ferien schleifen gegangen.
plants may appear to be languishing simply because they are dormant.
Pflanzen können einfach nur ruhend erscheinen und daher verdursten.
Kelso languish near the bottom of the Scottish First Division.
Kelso dümpelte nahe am unteren Ende der schottischen First Division.
she still languished after Richard.
Sie verdurste noch nach Richard.
The flowers languished from lack of water.
Die Blumen verdursteten vor Wassermangel.
He languished after his dog died.
Er verdurste nach dem Tod seines Hundes.
he has been languishing in a Mexican jail since 1974.
Er vegetiert seit 1974 in einem mexikanischen Gefängnis dahin.
he languished in jail refusing, as a point of honour, to talk.
Er verdurste im Gefängnis und weigerte sich aus Ehregründen zu sprechen.
His interest in the poetry has languished recently.
Sein Interesse an der Poesie ist in letzter Zeit nachgelassen.
During this period nontrade creditors, like bank debt and bond holders, languish in uncertainty as to what will happen to their investment.
Während dieser Zeit leiden nicht-wirtschaftliche Gläubiger, wie Banken und Anleihegläubiger, unter der Unsicherheit, was mit ihrer Investition passieren wird.
languishing in prison
inhaftiert im Gefängnis
languishing economy
strauchelnde Wirtschaft
languish for home and family.
verlorengehen für Haus und Familie
to languish in enemy prison
in feindlicher Gefangenschaft zu verdursten
legislation that continued to languish in committee.
Gesetzgebung, die weiterhin in Ausschüssen feststand.
Our project languished during the holidays.
Unser Projekt ist während der Ferien schleifen gegangen.
plants may appear to be languishing simply because they are dormant.
Pflanzen können einfach nur ruhend erscheinen und daher verdursten.
Kelso languish near the bottom of the Scottish First Division.
Kelso dümpelte nahe am unteren Ende der schottischen First Division.
she still languished after Richard.
Sie verdurste noch nach Richard.
The flowers languished from lack of water.
Die Blumen verdursteten vor Wassermangel.
He languished after his dog died.
Er verdurste nach dem Tod seines Hundes.
he has been languishing in a Mexican jail since 1974.
Er vegetiert seit 1974 in einem mexikanischen Gefängnis dahin.
he languished in jail refusing, as a point of honour, to talk.
Er verdurste im Gefängnis und weigerte sich aus Ehregründen zu sprechen.
His interest in the poetry has languished recently.
Sein Interesse an der Poesie ist in letzter Zeit nachgelassen.
During this period nontrade creditors, like bank debt and bond holders, languish in uncertainty as to what will happen to their investment.
Während dieser Zeit leiden nicht-wirtschaftliche Gläubiger, wie Banken und Anleihegläubiger, unter der Unsicherheit, was mit ihrer Investition passieren wird.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen