| Plural | majesties |
His Majesty
Sein Majestät
Royal Majesty
Königliche Majestät
Majesty's orders
Majestäts Befehle
Imperial Majesty
Kaiserliche Majestät
your majesty
Ihre Majestät
the majesty of the law.
die Majestät des Gesetzes.
the majesty of Ben Nevis.
die Majestät des Ben Nevis
the majesty of the royal household.
die Majestät des Königshauses.
walks in majesty and pride.
schreitet in Majestät und Stolz.
Her Majesty's Inspectorate of Schools.
Das Amt für die Inspektion von Schulen Ihrer Majestät.
Her Gracious Majesty the Queen
Ihre Majestät die Königin
Her Majesty the Queen
Ihre Majestät, die Königin
The majesty of the occasion thrilled us all.
Die Majestät des Anlasses begeisterte uns alle.
Their Majesties will open the new bridge today.
Ihre Majestäten werden heute die neue Brücke eröffnen.
We humbly beg Your Majesty to show mercy.
Wir bitten Eure Majestät demütig um Barmherzigkeit.
he answered His Britannic Majesty's call to arms.
Er erwiderte den Ruf nach Waffen Seiner Britischen Majestät.
Purpure, purple - Royal majesty, sovereignty and justice.
Purpur, Lila - Königliche Majestät, Souveränität und Gerechtigkeit.
Her majesty awarded a distinction to the retiring Prime Minister.
Ihre Majestät verlieh dem scheidenden Premierminister ein Verdienst.
His Majesty with his own hand wrote to countercheck his former Warrant.
Seine Majestät schrieb mit eigener Hand, um seine frühere Vollmacht zu überprüfen.
I desired the queen's woman to save for me the combings of her majesty's hair, whereof in time I got a good quantity;
Ich wünschte, dass die Frau der Königin mir die Haarkämmungen ihrer Majestät aufbewahrte, was mir schließlich in guter Menge ermöglichte.
His Majesty
Sein Majestät
Royal Majesty
Königliche Majestät
Majesty's orders
Majestäts Befehle
Imperial Majesty
Kaiserliche Majestät
your majesty
Ihre Majestät
the majesty of the law.
die Majestät des Gesetzes.
the majesty of Ben Nevis.
die Majestät des Ben Nevis
the majesty of the royal household.
die Majestät des Königshauses.
walks in majesty and pride.
schreitet in Majestät und Stolz.
Her Majesty's Inspectorate of Schools.
Das Amt für die Inspektion von Schulen Ihrer Majestät.
Her Gracious Majesty the Queen
Ihre Majestät die Königin
Her Majesty the Queen
Ihre Majestät, die Königin
The majesty of the occasion thrilled us all.
Die Majestät des Anlasses begeisterte uns alle.
Their Majesties will open the new bridge today.
Ihre Majestäten werden heute die neue Brücke eröffnen.
We humbly beg Your Majesty to show mercy.
Wir bitten Eure Majestät demütig um Barmherzigkeit.
he answered His Britannic Majesty's call to arms.
Er erwiderte den Ruf nach Waffen Seiner Britischen Majestät.
Purpure, purple - Royal majesty, sovereignty and justice.
Purpur, Lila - Königliche Majestät, Souveränität und Gerechtigkeit.
Her majesty awarded a distinction to the retiring Prime Minister.
Ihre Majestät verlieh dem scheidenden Premierminister ein Verdienst.
His Majesty with his own hand wrote to countercheck his former Warrant.
Seine Majestät schrieb mit eigener Hand, um seine frühere Vollmacht zu überprüfen.
I desired the queen's woman to save for me the combings of her majesty's hair, whereof in time I got a good quantity;
Ich wünschte, dass die Frau der Königin mir die Haarkämmungen ihrer Majestät aufbewahrte, was mir schließlich in guter Menge ermöglichte.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen