monodisciplinary approach
monodisziplinäre Herangehensweise
monodisciplinary research
monodisziplinäre Forschung
monodisciplinary perspective
monodisziplinäre Perspektive
monodisciplinary training
monodisziplinäre Ausbildung
monodisciplinary field
monodisziplinäres Feld
monodisciplinary study
monodisziplinäre Studie
monodisciplinary nature
monodisziplinäre Natur
monodisciplinary focus
monodisziplinäre Ausrichtung
monodisciplinary basis
monodisziplinäre Grundlage
too monodisciplinary
zu monodisziplinär
the monodisciplinary approach of the research team limited their ability to address complex interdisciplinary problems.
Der monodisziplinäre Ansatz des Forschungsteams begrenzte ihre Fähigkeit, komplexe interdisziplinäre Probleme zu bewältigen.
many universities are phasing out traditional monodisciplinary programs in favor of interdisciplinary studies.
Viele Universitäten ersetzen traditionelle monodisziplinäre Programme zunehmend durch interdisziplinäre Studiengänge.
his monodisciplinary training in physics did not prepare him for the complexities of biomedical research.
Seine monodisziplinäre Ausbildung in Physik bereitete ihn nicht auf die Komplexitäten der biomedizinischen Forschung vor.
the grant committee criticized the proposal for its overly monodisciplinary methodology.
Das Förderkomitee kritisierte den Vorschlag wegen seiner übermäßigen monodisziplinären Methodik.
monodisciplinary silos in academia often prevent meaningful collaboration between different fields.
Monodisziplinäre Silos in der Wissenschaft hindern oft eine sinnvolle Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Bereichen.
she argued that monodisciplinary thinking cannot adequately address the climate crisis.
Sie argumentierte, dass monodisziplinäres Denken die Klimakrise nicht angemessen bewältigen kann.
the international conference focused on breaking down monodisciplinary barriers in scientific research.
Der internationale Kongress konzentrierte sich darauf, monodisziplinäre Barrieren in der wissenschaftlichen Forschung abzubauen.
employers are increasingly seeking candidates with interdisciplinary skills rather than purely monodisciplinary expertise.
Arbeitgeber suchen zunehmend nach Kandidaten mit interdisziplinären Fähigkeiten anstatt rein monodisziplinärer Expertise.
the monodisciplinary nature of the curriculum left students unprepared for real-world challenges.
Die monodisziplinäre Natur des Lehrplans ließ die Studierenden unvorbereitet auf reale Herausforderungen.
policy makers recognized the limitations of monodisciplinary approaches to complex public health issues.
Die Entscheidungsträger erkannten die Grenzen monodisziplinärer Ansätze bei komplexen öffentlichen Gesundheitsfragen.
true innovation requires transcending monodisciplinary boundaries and embracing diverse perspectives.
Wahre Innovation erfordert das Überschreiten monodisziplinärer Grenzen und das Annehmen vielfältiger Perspektiven.
the monodisciplinary study of human behavior fails to capture the full complexity of social phenomena.
Die monodisziplinäre Untersuchung des menschlichen Verhaltens schlägt die volle Komplexität sozialer Phänomene fehl.
modern scientific challenges cannot be solved through isolated monodisciplinary research alone.
Die modernen wissenschaftlichen Herausforderungen können nicht allein durch isolierte monodisziplinäre Forschung gelöst werden.
the environmental crisis demands solutions that move beyond monodisciplinary thinking.
Die Umweltkrise verlangt Lösungen, die über monodisziplinäres Denken hinausgehen.
economists are moving away from purely monodisciplinary models toward more integrated approaches.
Ökonomen bewegen sich von rein monodisziplinären Modellen hin zu integrativeren Ansätzen.
the rising complexity of legal issues requires abandoning rigid monodisciplinary frameworks.
Die zunehmende Komplexität rechtlicher Probleme erfordert das Aufgeben rigider monodisziplinärer Rahmenbedingungen.
medical education is evolving beyond traditional monodisciplinary training to holistic patient care.
Die medizinische Ausbildung entwickelt sich jenseits traditioneller monodisziplinärer Ausbildung hin zu ganzheitlicher Patientenversorgung.
urban planning challenges require abandoning monodisciplinary approaches in favor of comprehensive solutions.
Städtebauliche Herausforderungen erfordern das Aufgeben monodisziplinärer Ansätze zugunsten umfassender Lösungen.
monodisciplinary approach
monodisziplinäre Herangehensweise
monodisciplinary research
monodisziplinäre Forschung
monodisciplinary perspective
monodisziplinäre Perspektive
monodisciplinary training
monodisziplinäre Ausbildung
monodisciplinary field
monodisziplinäres Feld
monodisciplinary study
monodisziplinäre Studie
monodisciplinary nature
monodisziplinäre Natur
monodisciplinary focus
monodisziplinäre Ausrichtung
monodisciplinary basis
monodisziplinäre Grundlage
too monodisciplinary
zu monodisziplinär
the monodisciplinary approach of the research team limited their ability to address complex interdisciplinary problems.
Der monodisziplinäre Ansatz des Forschungsteams begrenzte ihre Fähigkeit, komplexe interdisziplinäre Probleme zu bewältigen.
many universities are phasing out traditional monodisciplinary programs in favor of interdisciplinary studies.
Viele Universitäten ersetzen traditionelle monodisziplinäre Programme zunehmend durch interdisziplinäre Studiengänge.
his monodisciplinary training in physics did not prepare him for the complexities of biomedical research.
Seine monodisziplinäre Ausbildung in Physik bereitete ihn nicht auf die Komplexitäten der biomedizinischen Forschung vor.
the grant committee criticized the proposal for its overly monodisciplinary methodology.
Das Förderkomitee kritisierte den Vorschlag wegen seiner übermäßigen monodisziplinären Methodik.
monodisciplinary silos in academia often prevent meaningful collaboration between different fields.
Monodisziplinäre Silos in der Wissenschaft hindern oft eine sinnvolle Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Bereichen.
she argued that monodisciplinary thinking cannot adequately address the climate crisis.
Sie argumentierte, dass monodisziplinäres Denken die Klimakrise nicht angemessen bewältigen kann.
the international conference focused on breaking down monodisciplinary barriers in scientific research.
Der internationale Kongress konzentrierte sich darauf, monodisziplinäre Barrieren in der wissenschaftlichen Forschung abzubauen.
employers are increasingly seeking candidates with interdisciplinary skills rather than purely monodisciplinary expertise.
Arbeitgeber suchen zunehmend nach Kandidaten mit interdisziplinären Fähigkeiten anstatt rein monodisziplinärer Expertise.
the monodisciplinary nature of the curriculum left students unprepared for real-world challenges.
Die monodisziplinäre Natur des Lehrplans ließ die Studierenden unvorbereitet auf reale Herausforderungen.
policy makers recognized the limitations of monodisciplinary approaches to complex public health issues.
Die Entscheidungsträger erkannten die Grenzen monodisziplinärer Ansätze bei komplexen öffentlichen Gesundheitsfragen.
true innovation requires transcending monodisciplinary boundaries and embracing diverse perspectives.
Wahre Innovation erfordert das Überschreiten monodisziplinärer Grenzen und das Annehmen vielfältiger Perspektiven.
the monodisciplinary study of human behavior fails to capture the full complexity of social phenomena.
Die monodisziplinäre Untersuchung des menschlichen Verhaltens schlägt die volle Komplexität sozialer Phänomene fehl.
modern scientific challenges cannot be solved through isolated monodisciplinary research alone.
Die modernen wissenschaftlichen Herausforderungen können nicht allein durch isolierte monodisziplinäre Forschung gelöst werden.
the environmental crisis demands solutions that move beyond monodisciplinary thinking.
Die Umweltkrise verlangt Lösungen, die über monodisziplinäres Denken hinausgehen.
economists are moving away from purely monodisciplinary models toward more integrated approaches.
Ökonomen bewegen sich von rein monodisziplinären Modellen hin zu integrativeren Ansätzen.
the rising complexity of legal issues requires abandoning rigid monodisciplinary frameworks.
Die zunehmende Komplexität rechtlicher Probleme erfordert das Aufgeben rigider monodisziplinärer Rahmenbedingungen.
medical education is evolving beyond traditional monodisciplinary training to holistic patient care.
Die medizinische Ausbildung entwickelt sich jenseits traditioneller monodisziplinärer Ausbildung hin zu ganzheitlicher Patientenversorgung.
urban planning challenges require abandoning monodisciplinary approaches in favor of comprehensive solutions.
Städtebauliche Herausforderungen erfordern das Aufgeben monodisziplinärer Ansätze zugunsten umfassender Lösungen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen