They spent an hour mooching around the shops.
Sie verbrachten eine Stunde damit, gemütlich in den Geschäften herumzustöbern.
We went into town and mooched about for a while.
Wir gingen in die Stadt und schlenderten eine Weile herum.
he just mooched about his bedsit.
Er schlendert einfach so in seiner Bedsit herum.
a bunch of your friends will show up, mooching food.
Eine Menge deiner Freunde wird auftauchen und Essen anbetteln.
lived by mooching off friends.
Er lebt davon, sich an Freunden zu bedienen.
He always tries to mooch off his friends for free meals.
Er versucht immer, sich von seinen Freunden kostenlose Mahlzeiten zu erbetteln.
She's known for mooching off her parents even though she's an adult.
Sie ist dafür bekannt, sich an ihren Eltern zu bedienen, obwohl sie erwachsen ist.
Stop mooching around and help with the chores!
Hör auf, herumzuschlendern und hilf bei den Hausarbeiten!
He's a professional moocher, always looking for ways to get things for free.
Er ist ein professioneller Schmarotzer, der immer nach Wegen sucht, um Dinge kostenlos zu bekommen.
She's mooching off the company's resources for her personal projects.
Sie bedient sich an den Ressourcen des Unternehmens für ihre persönlichen Projekte.
Don't be a mooch, contribute your fair share to the group project.
Sei kein Schmarotzer, leiste deinen fairen Beitrag zum Gruppenprojekt.
He's mooching off his girlfriend's generosity by always asking for money.
Er bedient sich an der Großzügigkeit seiner Freundin, indem er immer nach Geld fragt.
She's tired of her brother mooching off her wardrobe without asking.
Sie ist es leid, dass ihr Bruder sich ohne zu fragen an ihrer Garderobe bedient.
The neighbor's cat is always mooching around our backyard.
Die Katze des Nachbarn schlendert immer in unserem Hinterhof herum.
He's mooching off the success of his colleagues without putting in any effort.
Er bedient sich des Erfolgs seiner Kollegen, ohne sich anzustrengen.
Those are for potential buyers, you withered old mooch.
Das sind für potenzielle Käufer, du verwitterter alter Trittbrettfahrer.
Quelle: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Nobody needs a mooch living in their house forever.
Niemand braucht einen Trittbrettfahrer, der für immer in ihrem Haus lebt.
Quelle: The Big Bang Theory Season 10We were supposed to just get him one? That guy's always mooching off of us.
Wir sollten ihm nur einen besorgen? Dieser Typ tritt ständig auf uns.
Quelle: Friends Season 6That guy is always mooching off of us. Yeah.
Dieser Typ tritt ständig auf uns. Ja.
Quelle: Friends Season 6What about to mooch? Do you know that one?
Was ist mit dem Trittbrettfahren? Kennst du diesen?
Quelle: The Evolution of English VocabularySo that whipworms no longer mooch off us-or our microbes.
Damit die Fadenwürmer nicht mehr auf unsere Kosten leben - oder auf die unserer Mikroben.
Quelle: Science in 60 Seconds: August 2018 CollectionYou just come over here and just mooching my wine and my cigars.
Du kommst einfach hierher und stiehlst meinen Wein und meine Zigarren.
Quelle: The Evolution of English VocabularyJust fine. What brings you here? You've come to mooch another free lunch, have you?
Alles in Ordnung. Was führt dich hierher? Willst du wieder ein kostenloses Mittagessen abhaben?
Quelle: The Evolution of English VocabularyUrgh! Mooching around a shopping mall from one shop to another, spending money - it's my idea of hell!
Igitt! In einem Einkaufszentrum herumschlendern und von Geschäft zu Geschäft gehen, Geld ausgeben - das ist meine Vorstellung von Höll!
Quelle: 6 Minute EnglishBecause I love Howard and Bernadette and if I want to keep mooching off them, I need to be helpful.
Weil ich Howard und Bernadette liebe und wenn ich weiterhin auf ihre Kappe leben möchte, muss ich hilfreich sein.
Quelle: The Big Bang Theory Season 10They spent an hour mooching around the shops.
Sie verbrachten eine Stunde damit, gemütlich in den Geschäften herumzustöbern.
We went into town and mooched about for a while.
Wir gingen in die Stadt und schlenderten eine Weile herum.
he just mooched about his bedsit.
Er schlendert einfach so in seiner Bedsit herum.
a bunch of your friends will show up, mooching food.
Eine Menge deiner Freunde wird auftauchen und Essen anbetteln.
lived by mooching off friends.
Er lebt davon, sich an Freunden zu bedienen.
He always tries to mooch off his friends for free meals.
Er versucht immer, sich von seinen Freunden kostenlose Mahlzeiten zu erbetteln.
She's known for mooching off her parents even though she's an adult.
Sie ist dafür bekannt, sich an ihren Eltern zu bedienen, obwohl sie erwachsen ist.
Stop mooching around and help with the chores!
Hör auf, herumzuschlendern und hilf bei den Hausarbeiten!
He's a professional moocher, always looking for ways to get things for free.
Er ist ein professioneller Schmarotzer, der immer nach Wegen sucht, um Dinge kostenlos zu bekommen.
She's mooching off the company's resources for her personal projects.
Sie bedient sich an den Ressourcen des Unternehmens für ihre persönlichen Projekte.
Don't be a mooch, contribute your fair share to the group project.
Sei kein Schmarotzer, leiste deinen fairen Beitrag zum Gruppenprojekt.
He's mooching off his girlfriend's generosity by always asking for money.
Er bedient sich an der Großzügigkeit seiner Freundin, indem er immer nach Geld fragt.
She's tired of her brother mooching off her wardrobe without asking.
Sie ist es leid, dass ihr Bruder sich ohne zu fragen an ihrer Garderobe bedient.
The neighbor's cat is always mooching around our backyard.
Die Katze des Nachbarn schlendert immer in unserem Hinterhof herum.
He's mooching off the success of his colleagues without putting in any effort.
Er bedient sich des Erfolgs seiner Kollegen, ohne sich anzustrengen.
Those are for potential buyers, you withered old mooch.
Das sind für potenzielle Käufer, du verwitterter alter Trittbrettfahrer.
Quelle: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Nobody needs a mooch living in their house forever.
Niemand braucht einen Trittbrettfahrer, der für immer in ihrem Haus lebt.
Quelle: The Big Bang Theory Season 10We were supposed to just get him one? That guy's always mooching off of us.
Wir sollten ihm nur einen besorgen? Dieser Typ tritt ständig auf uns.
Quelle: Friends Season 6That guy is always mooching off of us. Yeah.
Dieser Typ tritt ständig auf uns. Ja.
Quelle: Friends Season 6What about to mooch? Do you know that one?
Was ist mit dem Trittbrettfahren? Kennst du diesen?
Quelle: The Evolution of English VocabularySo that whipworms no longer mooch off us-or our microbes.
Damit die Fadenwürmer nicht mehr auf unsere Kosten leben - oder auf die unserer Mikroben.
Quelle: Science in 60 Seconds: August 2018 CollectionYou just come over here and just mooching my wine and my cigars.
Du kommst einfach hierher und stiehlst meinen Wein und meine Zigarren.
Quelle: The Evolution of English VocabularyJust fine. What brings you here? You've come to mooch another free lunch, have you?
Alles in Ordnung. Was führt dich hierher? Willst du wieder ein kostenloses Mittagessen abhaben?
Quelle: The Evolution of English VocabularyUrgh! Mooching around a shopping mall from one shop to another, spending money - it's my idea of hell!
Igitt! In einem Einkaufszentrum herumschlendern und von Geschäft zu Geschäft gehen, Geld ausgeben - das ist meine Vorstellung von Höll!
Quelle: 6 Minute EnglishBecause I love Howard and Bernadette and if I want to keep mooching off them, I need to be helpful.
Weil ich Howard und Bernadette liebe und wenn ich weiterhin auf ihre Kappe leben möchte, muss ich hilfreich sein.
Quelle: The Big Bang Theory Season 10Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen