quiesced in silence
in Stille zur Ruhe gekommen
quiesced for peace
für Frieden zur Ruhe gekommen
quiesced without complaint
ohne zu klagen zur Ruhe gekommen
quiesced in thought
in Gedanken zur Ruhe gekommen
quiesced during night
während der Nacht zur Ruhe gekommen
quiesced after turmoil
nach dem Chaos zur Ruhe gekommen
quiesced from chaos
aus dem Chaos zur Ruhe gekommen
quiesced like shadows
wie Schatten zur Ruhe gekommen
quiesced in nature
in der Natur zur Ruhe gekommen
quiesced with grace
mit Anmut zur Ruhe gekommen
after the argument, he quiesced and allowed her to speak.
Nach der Diskussion beruhigte er sich und ließ sie sprechen.
the crowd quiesced as the speaker took the stage.
Die Menge beruhigte sich, als der Redner die Bühne betrat.
she quiesced her thoughts before making a decision.
Sie beruhigte ihre Gedanken, bevor sie eine Entscheidung traf.
the noise outside finally quiesced in the evening.
Der Lärm draußen ließ am Abend endlich nach.
he quiesced his emotions to focus on the task at hand.
Er beruhigte seine Emotionen, um sich auf die anstehende Aufgabe zu konzentrieren.
as the music played, the children quiesced and listened.
Als die Musik spielte, beruhigten sich die Kinder und hörten zu.
the debate quiesced after a consensus was reached.
Die Debatte beruhigte sich, nachdem ein Konsens erzielt worden war.
she quiesced her doubts and took a leap of faith.
Sie beruhigte ihre Zweifel und sprang mit gutem Herzen ins Abenteuer.
the storm eventually quiesced, bringing peace to the area.
Der Sturm ließ schließlich nach und brachte Frieden in die Gegend.
he quiesced his ambitions to support his family's needs.
Er beruhigte seine Ambitionen, um die Bedürfnisse seiner Familie zu unterstützen.
quiesced in silence
in Stille zur Ruhe gekommen
quiesced for peace
für Frieden zur Ruhe gekommen
quiesced without complaint
ohne zu klagen zur Ruhe gekommen
quiesced in thought
in Gedanken zur Ruhe gekommen
quiesced during night
während der Nacht zur Ruhe gekommen
quiesced after turmoil
nach dem Chaos zur Ruhe gekommen
quiesced from chaos
aus dem Chaos zur Ruhe gekommen
quiesced like shadows
wie Schatten zur Ruhe gekommen
quiesced in nature
in der Natur zur Ruhe gekommen
quiesced with grace
mit Anmut zur Ruhe gekommen
after the argument, he quiesced and allowed her to speak.
Nach der Diskussion beruhigte er sich und ließ sie sprechen.
the crowd quiesced as the speaker took the stage.
Die Menge beruhigte sich, als der Redner die Bühne betrat.
she quiesced her thoughts before making a decision.
Sie beruhigte ihre Gedanken, bevor sie eine Entscheidung traf.
the noise outside finally quiesced in the evening.
Der Lärm draußen ließ am Abend endlich nach.
he quiesced his emotions to focus on the task at hand.
Er beruhigte seine Emotionen, um sich auf die anstehende Aufgabe zu konzentrieren.
as the music played, the children quiesced and listened.
Als die Musik spielte, beruhigten sich die Kinder und hörten zu.
the debate quiesced after a consensus was reached.
Die Debatte beruhigte sich, nachdem ein Konsens erzielt worden war.
she quiesced her doubts and took a leap of faith.
Sie beruhigte ihre Zweifel und sprang mit gutem Herzen ins Abenteuer.
the storm eventually quiesced, bringing peace to the area.
Der Sturm ließ schließlich nach und brachte Frieden in die Gegend.
he quiesced his ambitions to support his family's needs.
Er beruhigte seine Ambitionen, um die Bedürfnisse seiner Familie zu unterstützen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen