He was forced to recant his previous statement during the interrogation.
Er wurde gezwungen, seine vorherige Aussage während der Vernehmung zurückzunehmen.
The politician refused to recant his controversial remarks.
Der Politiker weigerte sich, seine umstrittenen Äußerungen zurückzunehmen.
She had to recant her support for the new policy after facing backlash.
Sie musste ihre Unterstützung für die neue Politik zurückziehen, nachdem sie auf heftige Kritik gestoßen war.
The scientist was pressured to recant his findings by the funding organization.
Der Wissenschaftler wurde von der Förderorganisation unter Druck gesetzt, seine Ergebnisse zurückzunehmen.
The defendant decided to recant his confession in court.
Der Angeklagte beschloss, sein Geständnis vor Gericht zurückzunehmen.
She was accused of heresy and forced to recant her beliefs.
Ihr wurde der Häresie vorgeworfen und sie wurde gezwungen, ihre Überzeugungen zurückzunehmen.
The witness recanted his testimony under oath.
Der Zeuge widerrief seine Aussage unter Eid.
The author refused to recant his controversial views in the face of criticism.
Der Autor weigerte sich, seine umstrittenen Ansichten trotz Kritik zurückzunehmen.
The company CEO had to recant his promise of no layoffs due to financial difficulties.
Der Geschäftsführer musste sein Versprechen, keine Entlassungen aufgrund finanzieller Schwierigkeiten vorzunehmen, zurücknehmen.
The student was pressured to recant his plagiarism by the school administration.
Der Student wurde vom Schulleitung unter Druck gesetzt, seine Plagiatsvorwürfe zurückzunehmen.
He was forced to recant his previous statement during the interrogation.
Er wurde gezwungen, seine vorherige Aussage während der Vernehmung zurückzunehmen.
The politician refused to recant his controversial remarks.
Der Politiker weigerte sich, seine umstrittenen Äußerungen zurückzunehmen.
She had to recant her support for the new policy after facing backlash.
Sie musste ihre Unterstützung für die neue Politik zurückziehen, nachdem sie auf heftige Kritik gestoßen war.
The scientist was pressured to recant his findings by the funding organization.
Der Wissenschaftler wurde von der Förderorganisation unter Druck gesetzt, seine Ergebnisse zurückzunehmen.
The defendant decided to recant his confession in court.
Der Angeklagte beschloss, sein Geständnis vor Gericht zurückzunehmen.
She was accused of heresy and forced to recant her beliefs.
Ihr wurde der Häresie vorgeworfen und sie wurde gezwungen, ihre Überzeugungen zurückzunehmen.
The witness recanted his testimony under oath.
Der Zeuge widerrief seine Aussage unter Eid.
The author refused to recant his controversial views in the face of criticism.
Der Autor weigerte sich, seine umstrittenen Ansichten trotz Kritik zurückzunehmen.
The company CEO had to recant his promise of no layoffs due to financial difficulties.
Der Geschäftsführer musste sein Versprechen, keine Entlassungen aufgrund finanzieller Schwierigkeiten vorzunehmen, zurücknehmen.
The student was pressured to recant his plagiarism by the school administration.
Der Student wurde vom Schulleitung unter Druck gesetzt, seine Plagiatsvorwürfe zurückzunehmen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen