ricocheted off
abprallte
ricocheted back
prallte zurück
ricocheted around
prallte umher
ricocheted wildly
prallte wild
ricocheted off walls
prallte von Wänden ab
ricocheted off ground
prallte vom Boden ab
ricocheted off objects
prallte von Gegenständen ab
ricocheted through air
prallte durch die Luft
ricocheted unexpectedly
prallte unerwartet ab
ricocheted off surfaces
prallte von Oberflächen ab
the ball ricocheted off the wall and hit him.
Der Ball prallte an der Wand ab und traf ihn.
bullets ricocheted around the room during the firefight.
Die Kugeln prallten während des Feuergefechts im Raum herum.
the sound ricocheted through the empty hall.
Das Geräusch prallte durch die leere Halle.
her words ricocheted in his mind long after the conversation.
Ihre Worte hallten lange nach dem Gespräch in seinem Kopf wider.
the stone ricocheted across the lake's surface.
Der Stein prallte über die Wasseroberfläche des Sees.
the idea ricocheted around the team, sparking new discussions.
Die Idee prallte im Team herum und löste neue Diskussionen aus.
the laughter ricocheted off the walls of the small café.
Das Lachen prallte von den Wänden des kleinen Cafés ab.
his thoughts ricocheted between doubt and hope.
Seine Gedanken schwankten zwischen Zweifel und Hoffnung.
the basketball ricocheted off the rim and into the crowd.
Der Basketball prallte vom Ring ab und landete in der Menge.
as the car sped by, the sound of the tires ricocheted off the pavement.
Als das Auto vorbeifuhr, hallte das Geräusch der Reifen vom Bürgersteig ab.
ricocheted off
abprallte
ricocheted back
prallte zurück
ricocheted around
prallte umher
ricocheted wildly
prallte wild
ricocheted off walls
prallte von Wänden ab
ricocheted off ground
prallte vom Boden ab
ricocheted off objects
prallte von Gegenständen ab
ricocheted through air
prallte durch die Luft
ricocheted unexpectedly
prallte unerwartet ab
ricocheted off surfaces
prallte von Oberflächen ab
the ball ricocheted off the wall and hit him.
Der Ball prallte an der Wand ab und traf ihn.
bullets ricocheted around the room during the firefight.
Die Kugeln prallten während des Feuergefechts im Raum herum.
the sound ricocheted through the empty hall.
Das Geräusch prallte durch die leere Halle.
her words ricocheted in his mind long after the conversation.
Ihre Worte hallten lange nach dem Gespräch in seinem Kopf wider.
the stone ricocheted across the lake's surface.
Der Stein prallte über die Wasseroberfläche des Sees.
the idea ricocheted around the team, sparking new discussions.
Die Idee prallte im Team herum und löste neue Diskussionen aus.
the laughter ricocheted off the walls of the small café.
Das Lachen prallte von den Wänden des kleinen Cafés ab.
his thoughts ricocheted between doubt and hope.
Seine Gedanken schwankten zwischen Zweifel und Hoffnung.
the basketball ricocheted off the rim and into the crowd.
Der Basketball prallte vom Ring ab und landete in der Menge.
as the car sped by, the sound of the tires ricocheted off the pavement.
Als das Auto vorbeifuhr, hallte das Geräusch der Reifen vom Bürgersteig ab.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen