smooths sailing
German_translation
smooths edges
German_translation
smooths over
German_translation
smooths the way
German_translation
smooths out
German_translation
smooths wrinkles
German_translation
smooths the transition
German_translation
smooths the process
German_translation
smooths things
German_translation
smooths the surface
German_translation
the speaker's voice smooths over the awkward silence in the room.
Die Stimme des Sprechers glättet die unangenehme Stille im Raum.
the new software smooths out the workflow, making it more efficient.
Die neue Software glättet den Arbeitsablauf und macht ihn effizienter.
the lotion smooths her skin, leaving it feeling soft and hydrated.
Die Lotion glättet ihre Haut und hinterlässt ein weiches und hydratisiertes Gefühl.
careful editing smooths the rough edges of the manuscript.
Sorgfältiges Bearbeiten glättet die rauen Kanten des Manuskripts.
the company's rebranding campaign smooths its image with consumers.
Die Repositionierungskampagne des Unternehmens glättet sein Image bei den Verbrauchern.
the gentle breeze smooths the surface of the lake.
Die sanfte Brise glättet die Oberfläche des Sees.
he smooths his hair and adjusts his tie before entering the meeting.
Er glättet seine Haare und justiert seinen Schlips, bevor er das Meeting betritt.
the negotiator tried to smooth over the differences between the two parties.
Der Verhandlungsführer versuchte, die Differenzen zwischen den beiden Parteien zu glätten.
the algorithm smooths the data to remove outliers and noise.
Der Algorithmus glättet die Daten, um Ausreißer und Rauschen zu entfernen.
the road surface smooths out after the resurfacing project.
Die Fahrbahnoberfläche glättet sich nach dem Asphaltierungsprojekt.
the music smooths the listener's mood, creating a relaxing atmosphere.
Die Musik glättet die Stimmung des Zuhörers und schafft eine entspannende Atmosphäre.
smooths sailing
German_translation
smooths edges
German_translation
smooths over
German_translation
smooths the way
German_translation
smooths out
German_translation
smooths wrinkles
German_translation
smooths the transition
German_translation
smooths the process
German_translation
smooths things
German_translation
smooths the surface
German_translation
the speaker's voice smooths over the awkward silence in the room.
Die Stimme des Sprechers glättet die unangenehme Stille im Raum.
the new software smooths out the workflow, making it more efficient.
Die neue Software glättet den Arbeitsablauf und macht ihn effizienter.
the lotion smooths her skin, leaving it feeling soft and hydrated.
Die Lotion glättet ihre Haut und hinterlässt ein weiches und hydratisiertes Gefühl.
careful editing smooths the rough edges of the manuscript.
Sorgfältiges Bearbeiten glättet die rauen Kanten des Manuskripts.
the company's rebranding campaign smooths its image with consumers.
Die Repositionierungskampagne des Unternehmens glättet sein Image bei den Verbrauchern.
the gentle breeze smooths the surface of the lake.
Die sanfte Brise glättet die Oberfläche des Sees.
he smooths his hair and adjusts his tie before entering the meeting.
Er glättet seine Haare und justiert seinen Schlips, bevor er das Meeting betritt.
the negotiator tried to smooth over the differences between the two parties.
Der Verhandlungsführer versuchte, die Differenzen zwischen den beiden Parteien zu glätten.
the algorithm smooths the data to remove outliers and noise.
Der Algorithmus glättet die Daten, um Ausreißer und Rauschen zu entfernen.
the road surface smooths out after the resurfacing project.
Die Fahrbahnoberfläche glättet sich nach dem Asphaltierungsprojekt.
the music smooths the listener's mood, creating a relaxing atmosphere.
Die Musik glättet die Stimmung des Zuhörers und schafft eine entspannende Atmosphäre.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen