transnationalization efforts
German_translation
transnationalization process
German_translation
transnationalization strategy
German_translation
transnationalization policy
German_translation
transnationalization initiative
German_translation
transnationalization trend
German_translation
transnationalizations worldwide
German_translation
transnationalization of supply chains has accelerated as firms seek lower costs and faster delivery.
the transnationalization of labor markets has increased competition for skilled workers worldwide.
Die transnationale Verflechtung der Arbeitsmärkte hat den Wettbewerb um qualifizierte Arbeitskräfte weltweit erhöht.
rapid transnationalization of finance can amplify shocks when capital moves abruptly across borders.
Eine rasche transnationale Verflechtung der Finanzmärkte kann Schocks verstärken, wenn Kapital plötzlich über Grenzen hinweg wandert.
policy makers debated the social consequences of transnationalization in manufacturing towns.
Politische Entscheidungsträger diskutierten die sozialen Folgen der transnationalen Verflechtung in Produktionsstädten.
the transnationalization of media has blurred cultural boundaries and changed how stories travel.
Die transnationale Verflechtung der Medien hat kulturelle Grenzen verschwommen und verändert, wie Geschichten reisen.
researchers measured the degree of transnationalization by tracking foreign revenue and overseas assets.
Forscher erfassten den Grad der transnationalen Verflechtung, indem sie ausländische Einnahmen und Vermögenswerte im Ausland verfolgten.
transnationalization of production often relies on standardized components and strict quality audits.
Die transnationale Verflechtung der Produktion stützt sich oft auf standardisierte Komponenten und strenge Qualitätsprüfungen.
the report highlights the uneven impacts of transnationalization on wages and job security.
Der Bericht beleuchtet die ungleichmäßigen Auswirkungen der transnationalen Verflechtung auf Löhne und Arbeitsplatzsicherheit.
critics argue that transnationalization can weaken local regulation when firms shift operations abroad.
Kritiker argumentieren, dass die transnationale Verflechtung die lokale Regulierung schwächen kann, wenn Unternehmen ihre Geschäftstätigkeit ins Ausland verlagern.
successful transnationalization requires cross-border coordination, reliable partners, and clear governance.
Eine erfolgreiche transnationale Verflechtung erfordert grenzüberschreitende Koordination, zuverlässige Partner und eine klare Governance.
the company pursued transnationalization through joint ventures and regional headquarters.
Das Unternehmen verfolgte die transnationale Verflechtung durch Joint Ventures und regionale Niederlassungen.
transnationalization of research teams has improved innovation by combining diverse expertise.
Die transnationale Verflechtung von Forschungsteams hat die Innovation verbessert, indem sie unterschiedliches Fachwissen kombiniert hat.
transnationalization efforts
German_translation
transnationalization process
German_translation
transnationalization strategy
German_translation
transnationalization policy
German_translation
transnationalization initiative
German_translation
transnationalization trend
German_translation
transnationalizations worldwide
German_translation
transnationalization of supply chains has accelerated as firms seek lower costs and faster delivery.
the transnationalization of labor markets has increased competition for skilled workers worldwide.
Die transnationale Verflechtung der Arbeitsmärkte hat den Wettbewerb um qualifizierte Arbeitskräfte weltweit erhöht.
rapid transnationalization of finance can amplify shocks when capital moves abruptly across borders.
Eine rasche transnationale Verflechtung der Finanzmärkte kann Schocks verstärken, wenn Kapital plötzlich über Grenzen hinweg wandert.
policy makers debated the social consequences of transnationalization in manufacturing towns.
Politische Entscheidungsträger diskutierten die sozialen Folgen der transnationalen Verflechtung in Produktionsstädten.
the transnationalization of media has blurred cultural boundaries and changed how stories travel.
Die transnationale Verflechtung der Medien hat kulturelle Grenzen verschwommen und verändert, wie Geschichten reisen.
researchers measured the degree of transnationalization by tracking foreign revenue and overseas assets.
Forscher erfassten den Grad der transnationalen Verflechtung, indem sie ausländische Einnahmen und Vermögenswerte im Ausland verfolgten.
transnationalization of production often relies on standardized components and strict quality audits.
Die transnationale Verflechtung der Produktion stützt sich oft auf standardisierte Komponenten und strenge Qualitätsprüfungen.
the report highlights the uneven impacts of transnationalization on wages and job security.
Der Bericht beleuchtet die ungleichmäßigen Auswirkungen der transnationalen Verflechtung auf Löhne und Arbeitsplatzsicherheit.
critics argue that transnationalization can weaken local regulation when firms shift operations abroad.
Kritiker argumentieren, dass die transnationale Verflechtung die lokale Regulierung schwächen kann, wenn Unternehmen ihre Geschäftstätigkeit ins Ausland verlagern.
successful transnationalization requires cross-border coordination, reliable partners, and clear governance.
Eine erfolgreiche transnationale Verflechtung erfordert grenzüberschreitende Koordination, zuverlässige Partner und eine klare Governance.
the company pursued transnationalization through joint ventures and regional headquarters.
Das Unternehmen verfolgte die transnationale Verflechtung durch Joint Ventures und regionale Niederlassungen.
transnationalization of research teams has improved innovation by combining diverse expertise.
Die transnationale Verflechtung von Forschungsteams hat die Innovation verbessert, indem sie unterschiedliches Fachwissen kombiniert hat.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen