The Saad group says that its business accounts are “unimpaired”.
Die Saad-Gruppe sagt, dass ihre Geschäftskonten „unversehrt“ seien.
Fortunately, his head injuries left his bodily functions unimpaired.
Glücklicherweise beeinträchtigten seine Kopfverletzungen seine körperlichen Funktionen nicht.
Michael S.Gazzaniga, director of the Center for Cognitive Neuroscience at Dartmouth College, observes that their unimpaired intelligence is inexplicable.
Michael S. Gazzaniga, Direktor des Centers for Cognitive Neuroscience am Dartmouth College, stellt fest, dass ihre ungeimpfte Intelligenz unerklärlich ist.
His vision is unimpaired despite his age.
Sein Sehvermögen ist ungehindert, trotz seines Alters.
The accident left him unimpaired physically.
Das Unfall hat ihn körperlich unverletzt gelassen.
Her memory remains unimpaired even in old age.
Ihr Gedächtnis bleibt auch im Alter ungebrochen.
The medication aims to keep cognitive functions unimpaired.
Das Medikament zielt darauf ab, die kognitiven Funktionen intakt zu halten.
His hearing is unimpaired despite working in a noisy environment.
Sein Hörvermögen ist ungehindert, obwohl er in einer lauten Umgebung arbeitet.
The athlete's performance was unimpaired by the injury.
Die Leistung des Athleten wurde durch die Verletzung nicht beeinträchtigt.
The unimpaired driver safely navigated through the heavy traffic.
Der unverletzte Fahrer navigierte sicher durch den dichten Verkehr.
Her unimpaired judgment helped her make the right decision.
Ihr ungetrübtes Urteilsvermögen half ihr, die richtige Entscheidung zu treffen.
The unimpaired function of the machine ensured smooth operation.
Die einwandfreie Funktion der Maschine sorgte für einen reibungslosen Betrieb.
Despite the challenging circumstances, his optimism remained unimpaired.
Trotz der schwierigen Umstände blieb sein Optimismus ungebrochen.
The Saad group says that its business accounts are “unimpaired”.
Die Saad-Gruppe sagt, dass ihre Geschäftskonten „unversehrt“ seien.
Fortunately, his head injuries left his bodily functions unimpaired.
Glücklicherweise beeinträchtigten seine Kopfverletzungen seine körperlichen Funktionen nicht.
Michael S.Gazzaniga, director of the Center for Cognitive Neuroscience at Dartmouth College, observes that their unimpaired intelligence is inexplicable.
Michael S. Gazzaniga, Direktor des Centers for Cognitive Neuroscience am Dartmouth College, stellt fest, dass ihre ungeimpfte Intelligenz unerklärlich ist.
His vision is unimpaired despite his age.
Sein Sehvermögen ist ungehindert, trotz seines Alters.
The accident left him unimpaired physically.
Das Unfall hat ihn körperlich unverletzt gelassen.
Her memory remains unimpaired even in old age.
Ihr Gedächtnis bleibt auch im Alter ungebrochen.
The medication aims to keep cognitive functions unimpaired.
Das Medikament zielt darauf ab, die kognitiven Funktionen intakt zu halten.
His hearing is unimpaired despite working in a noisy environment.
Sein Hörvermögen ist ungehindert, obwohl er in einer lauten Umgebung arbeitet.
The athlete's performance was unimpaired by the injury.
Die Leistung des Athleten wurde durch die Verletzung nicht beeinträchtigt.
The unimpaired driver safely navigated through the heavy traffic.
Der unverletzte Fahrer navigierte sicher durch den dichten Verkehr.
Her unimpaired judgment helped her make the right decision.
Ihr ungetrübtes Urteilsvermögen half ihr, die richtige Entscheidung zu treffen.
The unimpaired function of the machine ensured smooth operation.
Die einwandfreie Funktion der Maschine sorgte für einen reibungslosen Betrieb.
Despite the challenging circumstances, his optimism remained unimpaired.
Trotz der schwierigen Umstände blieb sein Optimismus ungebrochen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen