total uninhabitedness
German_translation
near uninhabitedness
German_translation
uninhabitedness persists
German_translation
uninhabitedness remains
German_translation
deep uninhabitedness
German_translation
uninhabitedness today
German_translation
growing uninhabitedness
German_translation
uninhabitedness increased
German_translation
uninhabitedness everywhere
German_translation
uninhabitedness spreads
German_translation
the island's uninhabitedness makes it a perfect sanctuary for nesting seabirds.
Die Unbewohntheit der Insel macht sie zu einem perfekten Zufluchtsort für brütende Seevögel.
researchers measured the region's uninhabitedness by tracking road access and night lights.
Forscher haben die Unbewohntheit der Region anhand der Straßenverbindungen und Nachtbeleuchtung gemessen.
the desert's uninhabitedness is broken only by an occasional ranger station.
Die Unbewohntheit der Wüste wird nur von gelegentlichen Wachposten unterbrochen.
we underestimated the valley's uninhabitedness and packed too little water.
Wir unterschätzten die Unbewohntheit des Tals und packten zu wenig Wasser ein.
the park promotes the uninhabitedness of its core zone to preserve fragile habitats.
Der Park fördert die Unbewohntheit seines Kerngebietes, um zerbrechliche Lebensräume zu schützen.
satellite images confirm the uninhabitedness of the peninsula after the evacuation.
Satellitenbilder bestätigen die Unbewohntheit der Halbinsel nach der Evakuierung.
his novel captures the uninhabitedness of abandoned towns along the old railway.
Sein Roman vermittelt die Unbewohntheit verlassener Städte entlang der alten Eisenbahn.
the uninhabitedness of the reserve reduces noise pollution and supports wildlife corridors.
Die Unbewohntheit des Reservats verringert Lärmbelästigung und unterstützt Wildtierkorridore.
they chose the campsite for its uninhabitedness and clear view of the stars.
Sie haben den Campingplatz wegen seiner Unbewohntheit und der klaren Sicht auf die Sterne ausgewählt.
the audit verified the building's uninhabitedness before the renovation contract was signed.
Die Prüfung bestätigte die Unbewohntheit des Gebäudes, bevor der Sanierungsvertrag unterschrieben wurde.
the coastline's uninhabitedness is protected by strict zoning and limited permits.
Die Unbewohntheit der Küste wird durch strenge Zonierung und begrenzte Genehmigungen geschützt.
local legends exaggerate the uninhabitedness of the forest, but hikers pass through daily.
Lokale Legenden übertreiben die Unbewohntheit des Waldes, aber Wanderer passieren ihn täglich.
total uninhabitedness
German_translation
near uninhabitedness
German_translation
uninhabitedness persists
German_translation
uninhabitedness remains
German_translation
deep uninhabitedness
German_translation
uninhabitedness today
German_translation
growing uninhabitedness
German_translation
uninhabitedness increased
German_translation
uninhabitedness everywhere
German_translation
uninhabitedness spreads
German_translation
the island's uninhabitedness makes it a perfect sanctuary for nesting seabirds.
Die Unbewohntheit der Insel macht sie zu einem perfekten Zufluchtsort für brütende Seevögel.
researchers measured the region's uninhabitedness by tracking road access and night lights.
Forscher haben die Unbewohntheit der Region anhand der Straßenverbindungen und Nachtbeleuchtung gemessen.
the desert's uninhabitedness is broken only by an occasional ranger station.
Die Unbewohntheit der Wüste wird nur von gelegentlichen Wachposten unterbrochen.
we underestimated the valley's uninhabitedness and packed too little water.
Wir unterschätzten die Unbewohntheit des Tals und packten zu wenig Wasser ein.
the park promotes the uninhabitedness of its core zone to preserve fragile habitats.
Der Park fördert die Unbewohntheit seines Kerngebietes, um zerbrechliche Lebensräume zu schützen.
satellite images confirm the uninhabitedness of the peninsula after the evacuation.
Satellitenbilder bestätigen die Unbewohntheit der Halbinsel nach der Evakuierung.
his novel captures the uninhabitedness of abandoned towns along the old railway.
Sein Roman vermittelt die Unbewohntheit verlassener Städte entlang der alten Eisenbahn.
the uninhabitedness of the reserve reduces noise pollution and supports wildlife corridors.
Die Unbewohntheit des Reservats verringert Lärmbelästigung und unterstützt Wildtierkorridore.
they chose the campsite for its uninhabitedness and clear view of the stars.
Sie haben den Campingplatz wegen seiner Unbewohntheit und der klaren Sicht auf die Sterne ausgewählt.
the audit verified the building's uninhabitedness before the renovation contract was signed.
Die Prüfung bestätigte die Unbewohntheit des Gebäudes, bevor der Sanierungsvertrag unterschrieben wurde.
the coastline's uninhabitedness is protected by strict zoning and limited permits.
Die Unbewohntheit der Küste wird durch strenge Zonierung und begrenzte Genehmigungen geschützt.
local legends exaggerate the uninhabitedness of the forest, but hikers pass through daily.
Lokale Legenden übertreiben die Unbewohntheit des Waldes, aber Wanderer passieren ihn täglich.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen