unviolated rights
ungebrochene Rechte
unviolated laws
ungebrochene Gesetze
unviolated promises
ungebrochene Versprechen
unviolated agreements
ungebrochene Vereinbarungen
unviolated boundaries
ungebrochene Grenzen
unviolated principles
ungebrochene Prinzipien
unviolated integrity
ungebrochene Integrität
unviolated privacy
ungebrochene Privatsphäre
unviolated territory
ungebrochenes Territorium
unviolated trust
ungebrochenes Vertrauen
the rules must remain unviolated to ensure fairness.
Die Regeln müssen unbedingt eingehalten werden, um Fairness zu gewährleisten.
her privacy should be unviolated at all costs.
Ihre Privatsphäre sollte um jeden Preis geschützt werden.
we need to keep the agreement unviolated for future cooperation.
Wir müssen die Vereinbarung für die zukünftige Zusammenarbeit einhalten.
he felt his trust was unviolated despite the rumors.
Er fühlte, dass sein Vertrauen trotz der Gerüchte nicht gebrochen war.
all rights must remain unviolated for every citizen.
Alle Rechte müssen für jeden Bürger gewahrt bleiben.
the sanctuary is an unviolated space for wildlife.
Das Schutzgebiet ist ein unberührter Raum für Wildtiere.
they promised to keep the agreement unviolated for years.
Sie versprachen, die Vereinbarung für Jahre hinweg einzuhalten.
her boundaries should remain unviolated in their friendship.
Ihre Grenzen sollten in ihrer Freundschaft respektiert werden.
the integrity of the document must be unviolated.
Die Integrität des Dokuments muss gewahrt bleiben.
in a fair society, laws should be unviolated by everyone.
In einer gerechten Gesellschaft sollten Gesetze von jedem eingehalten werden.
unviolated rights
ungebrochene Rechte
unviolated laws
ungebrochene Gesetze
unviolated promises
ungebrochene Versprechen
unviolated agreements
ungebrochene Vereinbarungen
unviolated boundaries
ungebrochene Grenzen
unviolated principles
ungebrochene Prinzipien
unviolated integrity
ungebrochene Integrität
unviolated privacy
ungebrochene Privatsphäre
unviolated territory
ungebrochenes Territorium
unviolated trust
ungebrochenes Vertrauen
the rules must remain unviolated to ensure fairness.
Die Regeln müssen unbedingt eingehalten werden, um Fairness zu gewährleisten.
her privacy should be unviolated at all costs.
Ihre Privatsphäre sollte um jeden Preis geschützt werden.
we need to keep the agreement unviolated for future cooperation.
Wir müssen die Vereinbarung für die zukünftige Zusammenarbeit einhalten.
he felt his trust was unviolated despite the rumors.
Er fühlte, dass sein Vertrauen trotz der Gerüchte nicht gebrochen war.
all rights must remain unviolated for every citizen.
Alle Rechte müssen für jeden Bürger gewahrt bleiben.
the sanctuary is an unviolated space for wildlife.
Das Schutzgebiet ist ein unberührter Raum für Wildtiere.
they promised to keep the agreement unviolated for years.
Sie versprachen, die Vereinbarung für Jahre hinweg einzuhalten.
her boundaries should remain unviolated in their friendship.
Ihre Grenzen sollten in ihrer Freundschaft respektiert werden.
the integrity of the document must be unviolated.
Die Integrität des Dokuments muss gewahrt bleiben.
in a fair society, laws should be unviolated by everyone.
In einer gerechten Gesellschaft sollten Gesetze von jedem eingehalten werden.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen