blurt out
soltar sin pensar
she wouldn't blurt out words she did not mean.
Ella no diría palabras que no quisiera decir.
we blurted out the obvious opener.
soltamos la frase de apertura obvia.
Peter blurted out the secret.
Peter soltó el secreto.
He blurted out the truth, that he committed the crime.
Él soltó la verdad, que había cometido el crimen.
the rapid questions were designed to scare her into blurting out the truth.
Las preguntas rápidas estaban diseñadas para asustarla y hacerla soltar la verdad.
Peter blurted out the news before he considered the consequence.
Peter soltó la noticia antes de considerar las consecuencias.
He moves in for kill, getting up in your face and suavely blurting out: “Gee yer hair looksh aweshum!
Él se acerca para atacar, se pone frente a ti y suavemente solta: ¡'Vaya, tu cabello se ve genial!'
LYCE Classic Slogan Appreciation The Power of Sentences If you can blurt out 100 sentences, you can survive in America.
Apreciación del lema clásico de LYCE El poder de las frases Si puedes soltar 100 frases, puedes sobrevivir en América.
That tree did more damage to us than we Ron blurted out.
Ese árbol nos hizo más daño de lo que Ron soltó de repente.
Fuente: 2. Harry Potter and the Chamber of Secrets" What, aren't you staying? " Ron blurted out.
"¿Acaso no te vas a quedar?" Ron soltó de repente.
Fuente: Harry Potter and the Goblet of Fire" What are you doing here? " Ove blurts out.
"¿Qué haces aquí?" Ove solta de repente.
Fuente: A man named Ove decides to die." Why is Ser Ilyn here" ? Sansa blurted out.
"¿Por qué está aquí Ser Ilyn?" Sansa soltó de repente.
Fuente: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)" She never did that, " Sansa blurted out suddenly.
"Nunca lo hizo," Sansa soltó de repente.
Fuente: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)" Did you get contacts? " I blurted out unthinkingly.
"¿Te pusiste lentillas?" Solté de repente sin pensar.
Fuente: Twilight: EclipseYes, blurt out everything from that far-off beginning on the sunny porch at Tara.
Sí, dije todo desde ese lejano comienzo en la soleada terraza de Tara.
Fuente: Gone with the Wind" So that's why you argued! " Harry blurted out.
"Eso es por lo que discutisteis," Harry soltó de repente.
Fuente: Harry Potter and the Half-Blood Prince" Mirsad came out today, you know! " Adrian blurts out.
"Mirsad salió hoy, ¿lo sabías?" Adrian solta de repente.
Fuente: A man named Ove decides to die." Does Mother know about her? " I blurted out, resentfully.
"¿La madre lo sabe?" Solté de repente, resentido.
Fuente: English translationblurt out
soltar sin pensar
she wouldn't blurt out words she did not mean.
Ella no diría palabras que no quisiera decir.
we blurted out the obvious opener.
soltamos la frase de apertura obvia.
Peter blurted out the secret.
Peter soltó el secreto.
He blurted out the truth, that he committed the crime.
Él soltó la verdad, que había cometido el crimen.
the rapid questions were designed to scare her into blurting out the truth.
Las preguntas rápidas estaban diseñadas para asustarla y hacerla soltar la verdad.
Peter blurted out the news before he considered the consequence.
Peter soltó la noticia antes de considerar las consecuencias.
He moves in for kill, getting up in your face and suavely blurting out: “Gee yer hair looksh aweshum!
Él se acerca para atacar, se pone frente a ti y suavemente solta: ¡'Vaya, tu cabello se ve genial!'
LYCE Classic Slogan Appreciation The Power of Sentences If you can blurt out 100 sentences, you can survive in America.
Apreciación del lema clásico de LYCE El poder de las frases Si puedes soltar 100 frases, puedes sobrevivir en América.
That tree did more damage to us than we Ron blurted out.
Ese árbol nos hizo más daño de lo que Ron soltó de repente.
Fuente: 2. Harry Potter and the Chamber of Secrets" What, aren't you staying? " Ron blurted out.
"¿Acaso no te vas a quedar?" Ron soltó de repente.
Fuente: Harry Potter and the Goblet of Fire" What are you doing here? " Ove blurts out.
"¿Qué haces aquí?" Ove solta de repente.
Fuente: A man named Ove decides to die." Why is Ser Ilyn here" ? Sansa blurted out.
"¿Por qué está aquí Ser Ilyn?" Sansa soltó de repente.
Fuente: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)" She never did that, " Sansa blurted out suddenly.
"Nunca lo hizo," Sansa soltó de repente.
Fuente: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)" Did you get contacts? " I blurted out unthinkingly.
"¿Te pusiste lentillas?" Solté de repente sin pensar.
Fuente: Twilight: EclipseYes, blurt out everything from that far-off beginning on the sunny porch at Tara.
Sí, dije todo desde ese lejano comienzo en la soleada terraza de Tara.
Fuente: Gone with the Wind" So that's why you argued! " Harry blurted out.
"Eso es por lo que discutisteis," Harry soltó de repente.
Fuente: Harry Potter and the Half-Blood Prince" Mirsad came out today, you know! " Adrian blurts out.
"Mirsad salió hoy, ¿lo sabías?" Adrian solta de repente.
Fuente: A man named Ove decides to die." Does Mother know about her? " I blurted out, resentfully.
"¿La madre lo sabe?" Solté de repente, resentido.
Fuente: English translationExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora