| Plural | debacles |
a complete debacle
un completo fiasco
political debacle
fiasco político
economic debacle
fiasco económico
public relations debacle
fiasco de relaciones públicas
The Argentine debacle has important lessons to teach.
El fiasco argentino tiene importantes lecciones que enseñar.
Many men were shot or captured in the debacle.
Muchos hombres fueron heridos o capturados en el desastre.
to blame the debacle on the antics of a rogue trader is not credible—it doesn't stack up.
culpar al desastre por las payasadas de un operador renegado no es creíble; no se sostiene.
His first performance was a debacle: the audience booed him off the stage.
Su primera actuación fue un fracaso: la audiencia lo abucheó fuera del escenario.
The political scandal led to a major debacle for the government.
El escándalo político llevó a un gran desastre para el gobierno.
The team's poor performance in the championship was a complete debacle.
El mal desempeño del equipo en el campeonato fue un desastre completo.
The company faced a financial debacle due to mismanagement.
La empresa se enfrentó a un desastre financiero debido a la mala gestión.
The project turned into a debacle when key team members resigned.
El proyecto se convirtió en un desastre cuando renunciaron miembros clave del equipo.
The merger between the two companies ended in a debacle.
La fusión entre las dos empresas terminó en un desastre.
The decision to cut funding for the program resulted in a debacle.
La decisión de recortar fondos para el programa resultó en un desastre.
The team's lack of coordination led to a debacle on the field.
La falta de coordinación del equipo llevó a un desastre en el campo.
The product launch was a debacle due to technical issues.
El lanzamiento del producto fue un desastre debido a problemas técnicos.
The company's reputation suffered a huge blow after the PR debacle.
La reputación de la empresa sufrió un gran golpe después del desastre de relaciones públicas.
The debacle in negotiations resulted in the cancellation of the deal.
El desastre en las negociaciones resultó en la cancelación del acuerdo.
a complete debacle
un completo fiasco
political debacle
fiasco político
economic debacle
fiasco económico
public relations debacle
fiasco de relaciones públicas
The Argentine debacle has important lessons to teach.
El fiasco argentino tiene importantes lecciones que enseñar.
Many men were shot or captured in the debacle.
Muchos hombres fueron heridos o capturados en el desastre.
to blame the debacle on the antics of a rogue trader is not credible—it doesn't stack up.
culpar al desastre por las payasadas de un operador renegado no es creíble; no se sostiene.
His first performance was a debacle: the audience booed him off the stage.
Su primera actuación fue un fracaso: la audiencia lo abucheó fuera del escenario.
The political scandal led to a major debacle for the government.
El escándalo político llevó a un gran desastre para el gobierno.
The team's poor performance in the championship was a complete debacle.
El mal desempeño del equipo en el campeonato fue un desastre completo.
The company faced a financial debacle due to mismanagement.
La empresa se enfrentó a un desastre financiero debido a la mala gestión.
The project turned into a debacle when key team members resigned.
El proyecto se convirtió en un desastre cuando renunciaron miembros clave del equipo.
The merger between the two companies ended in a debacle.
La fusión entre las dos empresas terminó en un desastre.
The decision to cut funding for the program resulted in a debacle.
La decisión de recortar fondos para el programa resultó en un desastre.
The team's lack of coordination led to a debacle on the field.
La falta de coordinación del equipo llevó a un desastre en el campo.
The product launch was a debacle due to technical issues.
El lanzamiento del producto fue un desastre debido a problemas técnicos.
The company's reputation suffered a huge blow after the PR debacle.
La reputación de la empresa sufrió un gran golpe después del desastre de relaciones públicas.
The debacle in negotiations resulted in the cancellation of the deal.
El desastre en las negociaciones resultó en la cancelación del acuerdo.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora