defuse a bomb
desactivar una bomba
an attempt to defuse dispute.
un intento para desactivar la disputa.
a hasty attempt to defuse the situation.
un intento apresurado de desactivar la situación.
to defuse a dangerous situation
para desactivar una situación peligrosa
a diplomatic move that defused the international crisis.
una jugada diplomática que desactivó la crisis internacional.
defused the hostility with a deft turn of phrase.
desactivó la hostilidad con una frase hábil.
explosives specialists tried to defuse the grenade.
los especialistas en explosivos intentaron desactivar la granada.
The bomb blew up as experts tried to defuse it.
La bomba explotó mientras los expertos intentaban desactivarla.
The two groups will meet next week to try to defuse the crisis.
Los dos grupos se reunirán la semana que viene para intentar desactivar la crisis.
Western leaders are ramping up efforts to defuse a crisis in Kosovo amid ongoing tension.
Los líderes occidentales están intensificando los esfuerzos para desactivar una crisis en Kosovo en medio de la tensión continua.
Fuente: VOA Daily Standard June 2023 CollectionOr is it going to, you know, defuse the situation? What do you think?
¿O va a desactivar la situación, ya sabes? ¿Qué piensas?
Fuente: NPR News February 2022 CompilationThey had the dangerous job of defusing bombs.
Tenían el peligroso trabajo de desactivar bombas.
Fuente: VOA Special English - LifeBesides, someone needs to defuse that bomb.
Además, alguien necesita desactivar esa bomba.
Fuente: TV series Person of Interest Season 3The European Union has invited Tehran's foreign minister to Brussels in a bid to defuse tensions.
La Unión Europea ha invitado al ministro de Relaciones Exteriores de Teherán a Bruselas en un esfuerzo por desactivar las tensiones.
Fuente: VOA Standard English - Middle EastHave you ever defused a bomb vest before?
¿Alguna vez has desactivado un chaleco bomba antes?
Fuente: TV series Person of Interest Season 2The Untied States was responding to a proposal from North Korea for high-level talks to defuse tensions.
Estados Unidos respondió a una propuesta de Corea del Norte para conversaciones de alto nivel con el fin de desactivar las tensiones.
Fuente: BBC Listening Collection June 2013It is not too late to defuse the situation.
Aún no es demasiado tarde para desactivar la situación.
Fuente: The Economist (Summary)Well, he's trying to defuse tensions with this.
Bueno, está tratando de desactivar las tensiones con esto.
Fuente: NPR News October 2015 CollectionUkraine has to take urgent steps to defuse the crisis.
Ucrania debe tomar medidas urgentes para desactivar la crisis.
Fuente: NPR News April 2014 Collectiondefuse a bomb
desactivar una bomba
an attempt to defuse dispute.
un intento para desactivar la disputa.
a hasty attempt to defuse the situation.
un intento apresurado de desactivar la situación.
to defuse a dangerous situation
para desactivar una situación peligrosa
a diplomatic move that defused the international crisis.
una jugada diplomática que desactivó la crisis internacional.
defused the hostility with a deft turn of phrase.
desactivó la hostilidad con una frase hábil.
explosives specialists tried to defuse the grenade.
los especialistas en explosivos intentaron desactivar la granada.
The bomb blew up as experts tried to defuse it.
La bomba explotó mientras los expertos intentaban desactivarla.
The two groups will meet next week to try to defuse the crisis.
Los dos grupos se reunirán la semana que viene para intentar desactivar la crisis.
Western leaders are ramping up efforts to defuse a crisis in Kosovo amid ongoing tension.
Los líderes occidentales están intensificando los esfuerzos para desactivar una crisis en Kosovo en medio de la tensión continua.
Fuente: VOA Daily Standard June 2023 CollectionOr is it going to, you know, defuse the situation? What do you think?
¿O va a desactivar la situación, ya sabes? ¿Qué piensas?
Fuente: NPR News February 2022 CompilationThey had the dangerous job of defusing bombs.
Tenían el peligroso trabajo de desactivar bombas.
Fuente: VOA Special English - LifeBesides, someone needs to defuse that bomb.
Además, alguien necesita desactivar esa bomba.
Fuente: TV series Person of Interest Season 3The European Union has invited Tehran's foreign minister to Brussels in a bid to defuse tensions.
La Unión Europea ha invitado al ministro de Relaciones Exteriores de Teherán a Bruselas en un esfuerzo por desactivar las tensiones.
Fuente: VOA Standard English - Middle EastHave you ever defused a bomb vest before?
¿Alguna vez has desactivado un chaleco bomba antes?
Fuente: TV series Person of Interest Season 2The Untied States was responding to a proposal from North Korea for high-level talks to defuse tensions.
Estados Unidos respondió a una propuesta de Corea del Norte para conversaciones de alto nivel con el fin de desactivar las tensiones.
Fuente: BBC Listening Collection June 2013It is not too late to defuse the situation.
Aún no es demasiado tarde para desactivar la situación.
Fuente: The Economist (Summary)Well, he's trying to defuse tensions with this.
Bueno, está tratando de desactivar las tensiones con esto.
Fuente: NPR News October 2015 CollectionUkraine has to take urgent steps to defuse the crisis.
Ucrania debe tomar medidas urgentes para desactivar la crisis.
Fuente: NPR News April 2014 CollectionExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora