| Participio pasado | displaced |
| Gerundio | displacing |
| Plural | displaces |
| Tercera persona singular | displaces |
| Pasado | displaced |
forced displacement
desplazamiento forzado
population displacement
desplazamiento de población
Vibration displaced part of the mechanism.
La vibración desplazó parte del mecanismo.
the perspective of the displaced homemaker.
la perspectiva de la ama de casa desplazada.
he seems to have displaced some vertebrae.
parece que ha desplazado algunas vértebras.
The ship displaces 20, 000tons.
El barco desplaza 20.000 toneladas.
He was displaced by another young man.
Fue desplazado por otro joven.
The war has displaced thousands of people.
La guerra ha desplazado a miles de personas.
thousands of people have been displaced by the civil war.
miles de personas han sido desplazadas por la guerra civil.
He displaced a bone in his knee in the crash with another player.
Se desplazó un hueso en su rodilla durante el choque con otro jugador.
millions of refugees who were displaced by the war.
millones de refugiados que fueron desplazados por la guerra.
in the northern states of India, Hindi has largely displaced English.
en los estados del norte de la India, el hindi ha desplazado en gran medida al inglés.
Methods After designs the trefoil flap in the prolabium, the displaced tissuce is replaced and the columnella is lengthened, the sill is raised by the application of the trefoil flap.
Métodos Después de diseñar la válvula de trébol en el prolábio, el tejido desplazado se reemplaza y la columnela se alarga, el umbral se eleva mediante la aplicación de la válvula de trébol.
Using 2-acetyl benzimidazole and sodium bromide as raw material,2-(dibromine acetyl)-benzimidazole hydrobromate was synthesized with the new bromine that displaced by chlorine gas in light.
Utilizando 2-acetil benzimidazol y bromuro de sodio como materia prima, se sintetizó el 2-(dibromoacetil)-benzimidazol bromhidrato con el nuevo bromo desplazado por gas cloro a la luz.
Later, Reactionist writers took the view that frontier women were lonely, displaced persons in a hostile milieu that intensified the worst aspects of gender relations.
Posteriormente, los escritores reaccionarios sostuvieron que las mujeres de frontera eran personas solitarias y desplazadas en un ambiente hostil que intensificaba los peores aspectos de las relaciones de género.
One person remains missing and 175000 have been displaced.
Una persona sigue desaparecida y 175 000 se han desplazado.
Fuente: BBC Listening Collection January 2020Many of them had been displaced several times before.
Muchos de ellos ya habían sido desplazados varias veces.
Fuente: NPR News February 2016 CompilationMore than a million people have been displaced.
Más de un millón de personas han sido desplazadas.
Fuente: BBC Listening Collection October 2022More than 300,000 have been displaced within Sudan.
Más de 300 000 se han desplazado dentro de Sudán.
Fuente: BBC Listening Collection May 2023Tens of thousands of civilians have been displaced.
Decenas de miles de civiles se han desplazado.
Fuente: BBC Listening of the MonthThousands have been killed, millions more have been displaced.
Miles han muerto, millones más se han desplazado.
Fuente: CNN 10 Student English September 2022 CollectionSo far more than 800,000 people have been displaced.
Hasta ahora, más de 800 000 personas se han desplazado.
Fuente: CCTV ObservationsSome 1.4m people have been displaced. Shelters are overflowing.
Unas 1.4 millones de personas se han desplazado. Los refugios están desbordados.
Fuente: The Economist (Summary)The U.N. says a million people have been displaced inside Gaza.
La ONU dice que un millón de personas se han desplazado dentro de Gaza.
Fuente: This month VOA Daily Standard EnglishMore than 2 million people have been displaced in recent years.
Más de 2 millones de personas se han desplazado en los últimos años.
Fuente: BBC Listening Collection September 2023forced displacement
desplazamiento forzado
population displacement
desplazamiento de población
Vibration displaced part of the mechanism.
La vibración desplazó parte del mecanismo.
the perspective of the displaced homemaker.
la perspectiva de la ama de casa desplazada.
he seems to have displaced some vertebrae.
parece que ha desplazado algunas vértebras.
The ship displaces 20, 000tons.
El barco desplaza 20.000 toneladas.
He was displaced by another young man.
Fue desplazado por otro joven.
The war has displaced thousands of people.
La guerra ha desplazado a miles de personas.
thousands of people have been displaced by the civil war.
miles de personas han sido desplazadas por la guerra civil.
He displaced a bone in his knee in the crash with another player.
Se desplazó un hueso en su rodilla durante el choque con otro jugador.
millions of refugees who were displaced by the war.
millones de refugiados que fueron desplazados por la guerra.
in the northern states of India, Hindi has largely displaced English.
en los estados del norte de la India, el hindi ha desplazado en gran medida al inglés.
Methods After designs the trefoil flap in the prolabium, the displaced tissuce is replaced and the columnella is lengthened, the sill is raised by the application of the trefoil flap.
Métodos Después de diseñar la válvula de trébol en el prolábio, el tejido desplazado se reemplaza y la columnela se alarga, el umbral se eleva mediante la aplicación de la válvula de trébol.
Using 2-acetyl benzimidazole and sodium bromide as raw material,2-(dibromine acetyl)-benzimidazole hydrobromate was synthesized with the new bromine that displaced by chlorine gas in light.
Utilizando 2-acetil benzimidazol y bromuro de sodio como materia prima, se sintetizó el 2-(dibromoacetil)-benzimidazol bromhidrato con el nuevo bromo desplazado por gas cloro a la luz.
Later, Reactionist writers took the view that frontier women were lonely, displaced persons in a hostile milieu that intensified the worst aspects of gender relations.
Posteriormente, los escritores reaccionarios sostuvieron que las mujeres de frontera eran personas solitarias y desplazadas en un ambiente hostil que intensificaba los peores aspectos de las relaciones de género.
One person remains missing and 175000 have been displaced.
Una persona sigue desaparecida y 175 000 se han desplazado.
Fuente: BBC Listening Collection January 2020Many of them had been displaced several times before.
Muchos de ellos ya habían sido desplazados varias veces.
Fuente: NPR News February 2016 CompilationMore than a million people have been displaced.
Más de un millón de personas han sido desplazadas.
Fuente: BBC Listening Collection October 2022More than 300,000 have been displaced within Sudan.
Más de 300 000 se han desplazado dentro de Sudán.
Fuente: BBC Listening Collection May 2023Tens of thousands of civilians have been displaced.
Decenas de miles de civiles se han desplazado.
Fuente: BBC Listening of the MonthThousands have been killed, millions more have been displaced.
Miles han muerto, millones más se han desplazado.
Fuente: CNN 10 Student English September 2022 CollectionSo far more than 800,000 people have been displaced.
Hasta ahora, más de 800 000 personas se han desplazado.
Fuente: CCTV ObservationsSome 1.4m people have been displaced. Shelters are overflowing.
Unas 1.4 millones de personas se han desplazado. Los refugios están desbordados.
Fuente: The Economist (Summary)The U.N. says a million people have been displaced inside Gaza.
La ONU dice que un millón de personas se han desplazado dentro de Gaza.
Fuente: This month VOA Daily Standard EnglishMore than 2 million people have been displaced in recent years.
Más de 2 millones de personas se han desplazado en los últimos años.
Fuente: BBC Listening Collection September 2023Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora