the ancient ruins were left untouched for centuries, a testament to a forgotten civilization.
Las ruinas antiguas permanecieron intactas durante siglos, un testimonio de una civilización olvidada.
we decided to leave the forest untouched, preserving its natural beauty for future generations.
Decidimos dejar el bosque intacto, preservando su belleza natural para las futuras generaciones.
the detective left the crime scene untouched, carefully documenting everything before any disturbance.
El detective dejó el lugar del crimen intacto, documentando cuidadosamente todo antes de cualquier alteración.
the valuable manuscript was left untouched in the dusty archive, a treasure trove of historical information.
El valioso manuscrito permaneció intacto en el polvoriento archivo, un tesoro de información histórica.
the untouched coastline offered a pristine and breathtaking view, a true escape from the city.
La costa intacta ofrecía una vista impecable y asombrosa, una verdadera escapada de la ciudad.
the untouched wilderness provided a habitat for endangered species, vital for their survival.
La tierra virgen proporcionaba un hábitat para especies en peligro de extinción, vital para su supervivencia.
the chef left the ingredients untouched, allowing their natural flavors to shine through in the dish.
El chef dejó los ingredientes intactos, permitiendo que sus sabores naturales resaltaran en el plato.
leaving the data untouched allowed us to analyze the raw information without any bias.
Dejar los datos intactos nos permitió analizar la información bruta sin ningún sesgo.
the untouched village retained its traditional charm, a stark contrast to the modern world.
El pueblo intacto conservó su encanto tradicional, un contraste marcado con el mundo moderno.
the untouched painting was a masterpiece, a testament to the artist's skill and vision.
La pintura intacta era una obra maestra, un testimonio de la habilidad y visión del artista.
we left the campfire untouched, ensuring no embers remained to spark a wildfire.
Dejamos la fogata intacta, asegurándonos de que no quedaran brasas que pudieran provocar un incendio forestal.
the ancient ruins were left untouched for centuries, a testament to a forgotten civilization.
Las ruinas antiguas permanecieron intactas durante siglos, un testimonio de una civilización olvidada.
we decided to leave the forest untouched, preserving its natural beauty for future generations.
Decidimos dejar el bosque intacto, preservando su belleza natural para las futuras generaciones.
the detective left the crime scene untouched, carefully documenting everything before any disturbance.
El detective dejó el lugar del crimen intacto, documentando cuidadosamente todo antes de cualquier alteración.
the valuable manuscript was left untouched in the dusty archive, a treasure trove of historical information.
El valioso manuscrito permaneció intacto en el polvoriento archivo, un tesoro de información histórica.
the untouched coastline offered a pristine and breathtaking view, a true escape from the city.
La costa intacta ofrecía una vista impecable y asombrosa, una verdadera escapada de la ciudad.
the untouched wilderness provided a habitat for endangered species, vital for their survival.
La tierra virgen proporcionaba un hábitat para especies en peligro de extinción, vital para su supervivencia.
the chef left the ingredients untouched, allowing their natural flavors to shine through in the dish.
El chef dejó los ingredientes intactos, permitiendo que sus sabores naturales resaltaran en el plato.
leaving the data untouched allowed us to analyze the raw information without any bias.
Dejar los datos intactos nos permitió analizar la información bruta sin ningún sesgo.
the untouched village retained its traditional charm, a stark contrast to the modern world.
El pueblo intacto conservó su encanto tradicional, un contraste marcado con el mundo moderno.
the untouched painting was a masterpiece, a testament to the artist's skill and vision.
La pintura intacta era una obra maestra, un testimonio de la habilidad y visión del artista.
we left the campfire untouched, ensuring no embers remained to spark a wildfire.
Dejamos la fogata intacta, asegurándonos de que no quedaran brasas que pudieran provocar un incendio forestal.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora