| Plural | quandaries |
Kate was in a quandary .
Kate estaba en un dilema.
I was in a quandary about whether to go.
Estaba en un dilema sobre si ir.
She’s in a bit of a quandary about which of the jobs to accept.
Está en un pequeño dilema sobre qué trabajo aceptar.
The reporter wrote an article about the woeful plight of homeless people. Aquandary is a state of uncertainty or perplexity, especially about what course of action to take:
El reportero escribió un artículo sobre la lamentable difícil situación de las personas sin hogar. Aquandary es un estado de incertidumbre o perplejidad, especialmente sobre qué curso de acción seguir:
I found myself in a quandary trying to decide between two job offers.
Me encontré en un dilema tratando de decidir entre dos ofertas de trabajo.
She was in a quandary about whether to study abroad or stay home for college.
Estaba en un dilema sobre si estudiar en el extranjero o quedarse en casa para la universidad.
The company is in a quandary over how to handle the recent financial crisis.
La empresa está en un dilema sobre cómo manejar la reciente crisis financiera.
He faced a quandary when he realized he had lost his wallet on the train.
Se enfrentó a un dilema cuando se dio cuenta de que había perdido su billetera en el tren.
The team was in a quandary when their star player got injured right before the championship game.
El equipo se encontró en un dilema cuando su jugador estrella se lesionó justo antes del partido de campeonato.
She was in a quandary over whether to accept the promotion and move to a new city.
Estaba en un dilema sobre si aceptar el ascenso y mudarse a una ciudad nueva.
The government is in a quandary about how to address the issue of rising unemployment rates.
El gobierno está en un dilema sobre cómo abordar el problema de las crecientes tasas de desempleo.
He found himself in a quandary when he realized he had forgotten his passport on the day of his flight.
Se encontró en un dilema cuando se dio cuenta de que había olvidado su pasaporte el día de su vuelo.
The teacher was in a quandary about how to help a student who was struggling with the coursework.
El profesor estaba en un dilema sobre cómo ayudar a un estudiante que tenía dificultades con el trabajo del curso.
The company faced a quandary when they had to decide whether to lay off employees or cut salaries to survive the economic downturn.
La empresa se enfrentó a un dilema cuando tuvo que decidir si despedir empleados o reducir los salarios para sobrevivir a la recesión económica.
Kate was in a quandary .
Kate estaba en un dilema.
I was in a quandary about whether to go.
Estaba en un dilema sobre si ir.
She’s in a bit of a quandary about which of the jobs to accept.
Está en un pequeño dilema sobre qué trabajo aceptar.
The reporter wrote an article about the woeful plight of homeless people. Aquandary is a state of uncertainty or perplexity, especially about what course of action to take:
El reportero escribió un artículo sobre la lamentable difícil situación de las personas sin hogar. Aquandary es un estado de incertidumbre o perplejidad, especialmente sobre qué curso de acción seguir:
I found myself in a quandary trying to decide between two job offers.
Me encontré en un dilema tratando de decidir entre dos ofertas de trabajo.
She was in a quandary about whether to study abroad or stay home for college.
Estaba en un dilema sobre si estudiar en el extranjero o quedarse en casa para la universidad.
The company is in a quandary over how to handle the recent financial crisis.
La empresa está en un dilema sobre cómo manejar la reciente crisis financiera.
He faced a quandary when he realized he had lost his wallet on the train.
Se enfrentó a un dilema cuando se dio cuenta de que había perdido su billetera en el tren.
The team was in a quandary when their star player got injured right before the championship game.
El equipo se encontró en un dilema cuando su jugador estrella se lesionó justo antes del partido de campeonato.
She was in a quandary over whether to accept the promotion and move to a new city.
Estaba en un dilema sobre si aceptar el ascenso y mudarse a una ciudad nueva.
The government is in a quandary about how to address the issue of rising unemployment rates.
El gobierno está en un dilema sobre cómo abordar el problema de las crecientes tasas de desempleo.
He found himself in a quandary when he realized he had forgotten his passport on the day of his flight.
Se encontró en un dilema cuando se dio cuenta de que había olvidado su pasaporte el día de su vuelo.
The teacher was in a quandary about how to help a student who was struggling with the coursework.
El profesor estaba en un dilema sobre cómo ayudar a un estudiante que tenía dificultades con el trabajo del curso.
The company faced a quandary when they had to decide whether to lay off employees or cut salaries to survive the economic downturn.
La empresa se enfrentó a un dilema cuando tuvo que decidir si despedir empleados o reducir los salarios para sobrevivir a la recesión económica.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora