| Participio pasado | smothered |
| Tercera persona singular | smothers |
| Pasado | smothered |
| Gerundio | smothering |
| Plural | smothers |
smother with love
asfixiar de amor
smothering heat
calor sofocante
smothering smoke
humo sofocante
smother a fire
apagar un fuego
smother chicken in sauce.
sofocar pollo en salsa.
smother a child with kisses
sofocar a un niño con besos
she smothered a sigh.
ella ahogó un suspiro.
the goalkeeper was able to smother the ball.
El portero pudo atajar la pelota.
a grave smothered in flowers
una tumba cubierta de flores
The fire is smothered by ashes.
El fuego está sofocado por las cenizas.
proposals that would smother green fields with development.
propuestas que asfixiarían los campos verdes con el desarrollo.
the mussels overgrow and smother whatever is underneath.
las almejas crecen demasiado y asfixian todo lo que está debajo
all this vanished in a smother of foam.
todo esto desapareció en un mar de espuma.
The killer smothered the victim with a pillow.
El asesino asfixió a la víctima con una almohada.
We tried to smother our laughter.
Intentamos ahogar nuestra risa.
The grandparents smothered the child with affection.
Los abuelos mimaron al niño con cariño.
In autumn the grass is smothered with leaves.
En otoño, la hierba está cubierta de hojas.
I just managed to smother a yawn.
Apenas pude ahogar un bostezo.
Management smothered the true facts of the case. We smothered our indignation and pressed onward.
La gerencia ocultó los hechos del caso. Ocultamos nuestra indignación y continuamos.
rich orange sorbets smothered in fluffy whipped cream.
helados de naranja ricos y cremosos cubiertos de crema batida esponjosa.
They tried to smother the flames with a damp blanket.
Intentaron sofocar las llamas con una manta húmeda.
Don't put that cloth over the baby's face, you'll smother him!
¡No pongas ese paño sobre la cara del bebé, lo asfixiarás!
smother with love
asfixiar de amor
smothering heat
calor sofocante
smothering smoke
humo sofocante
smother a fire
apagar un fuego
smother chicken in sauce.
sofocar pollo en salsa.
smother a child with kisses
sofocar a un niño con besos
she smothered a sigh.
ella ahogó un suspiro.
the goalkeeper was able to smother the ball.
El portero pudo atajar la pelota.
a grave smothered in flowers
una tumba cubierta de flores
The fire is smothered by ashes.
El fuego está sofocado por las cenizas.
proposals that would smother green fields with development.
propuestas que asfixiarían los campos verdes con el desarrollo.
the mussels overgrow and smother whatever is underneath.
las almejas crecen demasiado y asfixian todo lo que está debajo
all this vanished in a smother of foam.
todo esto desapareció en un mar de espuma.
The killer smothered the victim with a pillow.
El asesino asfixió a la víctima con una almohada.
We tried to smother our laughter.
Intentamos ahogar nuestra risa.
The grandparents smothered the child with affection.
Los abuelos mimaron al niño con cariño.
In autumn the grass is smothered with leaves.
En otoño, la hierba está cubierta de hojas.
I just managed to smother a yawn.
Apenas pude ahogar un bostezo.
Management smothered the true facts of the case. We smothered our indignation and pressed onward.
La gerencia ocultó los hechos del caso. Ocultamos nuestra indignación y continuamos.
rich orange sorbets smothered in fluffy whipped cream.
helados de naranja ricos y cremosos cubiertos de crema batida esponjosa.
They tried to smother the flames with a damp blanket.
Intentaron sofocar las llamas con una manta húmeda.
Don't put that cloth over the baby's face, you'll smother him!
¡No pongas ese paño sobre la cara del bebé, lo asfixiarás!
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora