he is tickled by the idea.
él se siente divertido con la idea.
compliments that tickle their vanity. displease
cumplidos que acarician su vanidad. disgusta
I was tickled pink by the compliment.
Me dio mucha gracia el cumplido.
I tickled him under the ears.
Lo hice cosquillas debajo de las orejas.
I had a tickle between my shoulder blades.
Tenía cosquillas entre mis omóplatos.
I was tickled to death at the joke.
Me hizo mucha gracia la broma.
suspense that tickles the reader's curiosity.
intriga que estimula la curiosidad del lector.
Babies want to be tickled and hugged.
A los bebés les gusta que los hagan cosquillas y los abracen.
The comedian tickled the crowd with his jokes.
El comediante hizo reír a la multitud con sus chistes.
here are a couple of anecdotes that might tickle your fancy .
Aquí hay algunas anécdotas que podrían agradarte.
I tickled the baby's feet and made her laugh.
Le hice cosquillas a los pies del bebé y la hice reír.
My grandmother will be tickled pink to get an invitation to the wedding.
Mi abuela se alegrará mucho de recibir una invitación a la boda.
Seven squishy tickles on a teeny-weeny tush.
Siete cosquillas pegajosas en un trasero diminuto.
I tickled her under her arms.
Le hice cosquillas debajo de los brazos.
We were tickled pink to see our friends on television.
Nos alegró mucho ver a nuestros amigos en la televisión.
We used to do anything to get a bit of slap and tickle when we were young lads.
Solíamos hacer cualquier cosa para conseguir un poco de palmadas y cosquillas cuando éramos jóvenes.
Like Bernard Shaw, he has tickled his readers' funny bone with a cultural hotfoot .
Como Bernard Shaw, ha divertido a sus lectores con un 'hotfoot' cultural.
Pollock: Glad to know you, Frank. Speaking of production control? Frank... This is a crackerjack. They're just tickled to death in Toledo.
Pollock: Me alegra conocerte, Frank. Hablando de control de producción? Frank... Esto es un crack. Están encantados en Toledo.
Draco Dormiens Nunquam Titillandus:The Hogwarts motto. It means "Never tickle a sleeping dragon.
Draco Dormiens Nunquam Titillandus: El lema de Hogwarts. Significa "Nunca hagas cosquillas a un dragón dormido."
The garçon wipes the table with a dirty rag while the patronne tickles the cash register with fiendish glee.
El camarero limpia la mesa con un trapo sucio mientras la patrona acaricia la caja registradora con malvada alegría.
he is tickled by the idea.
él se siente divertido con la idea.
compliments that tickle their vanity. displease
cumplidos que acarician su vanidad. disgusta
I was tickled pink by the compliment.
Me dio mucha gracia el cumplido.
I tickled him under the ears.
Lo hice cosquillas debajo de las orejas.
I had a tickle between my shoulder blades.
Tenía cosquillas entre mis omóplatos.
I was tickled to death at the joke.
Me hizo mucha gracia la broma.
suspense that tickles the reader's curiosity.
intriga que estimula la curiosidad del lector.
Babies want to be tickled and hugged.
A los bebés les gusta que los hagan cosquillas y los abracen.
The comedian tickled the crowd with his jokes.
El comediante hizo reír a la multitud con sus chistes.
here are a couple of anecdotes that might tickle your fancy .
Aquí hay algunas anécdotas que podrían agradarte.
I tickled the baby's feet and made her laugh.
Le hice cosquillas a los pies del bebé y la hice reír.
My grandmother will be tickled pink to get an invitation to the wedding.
Mi abuela se alegrará mucho de recibir una invitación a la boda.
Seven squishy tickles on a teeny-weeny tush.
Siete cosquillas pegajosas en un trasero diminuto.
I tickled her under her arms.
Le hice cosquillas debajo de los brazos.
We were tickled pink to see our friends on television.
Nos alegró mucho ver a nuestros amigos en la televisión.
We used to do anything to get a bit of slap and tickle when we were young lads.
Solíamos hacer cualquier cosa para conseguir un poco de palmadas y cosquillas cuando éramos jóvenes.
Like Bernard Shaw, he has tickled his readers' funny bone with a cultural hotfoot .
Como Bernard Shaw, ha divertido a sus lectores con un 'hotfoot' cultural.
Pollock: Glad to know you, Frank. Speaking of production control? Frank... This is a crackerjack. They're just tickled to death in Toledo.
Pollock: Me alegra conocerte, Frank. Hablando de control de producción? Frank... Esto es un crack. Están encantados en Toledo.
Draco Dormiens Nunquam Titillandus:The Hogwarts motto. It means "Never tickle a sleeping dragon.
Draco Dormiens Nunquam Titillandus: El lema de Hogwarts. Significa "Nunca hagas cosquillas a un dragón dormido."
The garçon wipes the table with a dirty rag while the patronne tickles the cash register with fiendish glee.
El camarero limpia la mesa con un trapo sucio mientras la patrona acaricia la caja registradora con malvada alegría.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora