| Pasado | warranted |
| Tercera persona singular | warrants |
| Gerundio | warranting |
| Participio pasado | warranted |
| Plural | warrants |
search warrant
órdenes de allanamiento
arrest warrant
orden de arresto
warrant of arrest
órdenes de arresto
warrant for search
órdenes de búsqueda
bench warrant
órdenes de detención
warrant for arrest
órdenes de arresto
there is no warrant for this assumption.
no hay justificación para esta suposición.
a warrant of authenticity; a warrant for success.
un certificado de autenticidad; una garantía de éxito
with the warrant of a good conscience
con la garantía de una buena conciencia
I'll warrant he's there.
Apuesto a que está allí.
I have a warrant for your arrest.
Tengo una orden de arresto para usted.
the vendor warrants the accuracy of the report.
el proveedor garantiza la precisión del informe.
summon (a vouchee) into court to warrant or defend a title.
convocar (a un avalista) a los tribunales para garantizar o defender un título.
a royal warrant; a royal visit.
una orden real; una visita real.
drastic measures not warranted by the circumstances.
medidas drásticas no justificadas por las circunstancias.
there is not enough new evidence to warrant a reference to the Court of Appeal.
no hay suficiente evidencia nueva para justificar una referencia a la Corte de Apelación.
I'll warrant you'll thank me for it in years to come.
Te aseguro que me lo agradecerás en años.
I warrant you he is telling the truth.
Te aseguro que él está diciendo la verdad.
The police must have a search warrant to search a house.
La policía debe tener una orden de registro para registrar una casa.
I will warrant him an honest and reliable fellow.
Le garantizo que es un hombre honesto y confiable.
a warrant was issued but he has not been apprehended.
Se emitió una orden de arresto, pero no ha sido aprehendido.
investigators got a warrant, but they didn't have time to chase down the case .
Los investigadores obtuvieron una orden judicial, pero no tuvieron tiempo para investigar el caso.
the landlord took out a distress warrant in respect of the outstanding rent.
el propietario solicitó una orden de desalojo con respecto al alquiler pendiente.
magistrates issued a warrant for his arrest.
Los magistrados emitieron una orden de arresto para él.
Cases of plant poisoning severe enough to warrant hospital admission are rare.
Los casos de envenenamiento por plantas lo suficientemente graves como para justificar la hospitalización son raros.
search warrant
órdenes de allanamiento
arrest warrant
orden de arresto
warrant of arrest
órdenes de arresto
warrant for search
órdenes de búsqueda
bench warrant
órdenes de detención
warrant for arrest
órdenes de arresto
there is no warrant for this assumption.
no hay justificación para esta suposición.
a warrant of authenticity; a warrant for success.
un certificado de autenticidad; una garantía de éxito
with the warrant of a good conscience
con la garantía de una buena conciencia
I'll warrant he's there.
Apuesto a que está allí.
I have a warrant for your arrest.
Tengo una orden de arresto para usted.
the vendor warrants the accuracy of the report.
el proveedor garantiza la precisión del informe.
summon (a vouchee) into court to warrant or defend a title.
convocar (a un avalista) a los tribunales para garantizar o defender un título.
a royal warrant; a royal visit.
una orden real; una visita real.
drastic measures not warranted by the circumstances.
medidas drásticas no justificadas por las circunstancias.
there is not enough new evidence to warrant a reference to the Court of Appeal.
no hay suficiente evidencia nueva para justificar una referencia a la Corte de Apelación.
I'll warrant you'll thank me for it in years to come.
Te aseguro que me lo agradecerás en años.
I warrant you he is telling the truth.
Te aseguro que él está diciendo la verdad.
The police must have a search warrant to search a house.
La policía debe tener una orden de registro para registrar una casa.
I will warrant him an honest and reliable fellow.
Le garantizo que es un hombre honesto y confiable.
a warrant was issued but he has not been apprehended.
Se emitió una orden de arresto, pero no ha sido aprehendido.
investigators got a warrant, but they didn't have time to chase down the case .
Los investigadores obtuvieron una orden judicial, pero no tuvieron tiempo para investigar el caso.
the landlord took out a distress warrant in respect of the outstanding rent.
el propietario solicitó una orden de desalojo con respecto al alquiler pendiente.
magistrates issued a warrant for his arrest.
Los magistrados emitieron una orden de arresto para él.
Cases of plant poisoning severe enough to warrant hospital admission are rare.
Los casos de envenenamiento por plantas lo suficientemente graves como para justificar la hospitalización son raros.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora