Are you getting on alright with your project?
آیا با پروژه خود پیشرفت خوبی دارید؟
Are you going to be alright here all on your tod?
آیا اینجا به تنهایی خوب خواهید بود؟
Summer was alright,but he much preferred the autumn.
تابستان خوب بود، اما او ترجیح میداد پاییز را بیشتر دوست داشته باشد.
Bornakk: Alright, great. The next question is from David Nishball in Fairfield, Connecticut. Will buildings and towns be enterable, like Atma's Bar was from Diablo 2’s second act?
برناک: خوب، عالی است. سوال بعدی از دیوید نشبال در فیرفیلد، کانکتیکت است. آیا ساختمانها و شهرها قابل ورود خواهند بود، مانند بار آتما در دومین فصل بازی دیابلو 2؟
Everything will be alright in the end.
در نهایت همه چیز درست خواهد شد.
She said she's feeling alright after the surgery.
او گفت بعد از عمل جراحی احساس خوبی دارد.
Alright, let's get started on the project.
خوب، بیایید شروع به کار روی پروژه کنیم.
Is it alright if I borrow your pen?
آیا اشکالی دارد اگر خودکار شما را قرض بگیرم؟
He's doing alright in his new job.
او در شغل جدیدش خوب پیش میرود.
Alright, I understand your point of view now.
خوب، حالا دیدگاه شما را میفهمم.
Are you feeling alright today?
امروز احساس خوبی دارید؟
She sings alright, but she needs more practice.
او خوب آواز میخواند، اما به تمرین بیشتری نیاز دارد.
Alright, let's meet at the usual spot.
خوب، بیایید در محل معمول قرار ملاقات داشته باشیم.
It's alright to make mistakes as long as you learn from them.
تا زمانی که از آنها درس بگیرید، اشتباه کردن اشکالی ندارد.
Use this to your advantage alright guys !
از این به نفع خودتان استفاده کنید، باشه پسره ها!
منبع: Learning charging station" Yes, I'm alright." " No, I'm not alright."
" بله، من خوبم." " نه، من خوب نیستم."
منبع: Elliot teaches British English.She is stupid alright, but she is my sister.
او احمق است، باشه، اما او خواهر من است.
منبع: The Little House on Mango StreetNo. I mean honestly, life's alright I guess.
نه. من دارم میگم صادقانه، زندگی خوبه فکر کنم.
منبع: Connection MagazineAlright, alright. There's no need to get violent.
باشه، باشه. نیازی نیست که خشونت پیدا کنید.
منبع: Lost Girl Season 4Alright? How can you possibly think of that as alright?
باشه؟ چطور میتونید به طور احتمالی به آن به عنوان خوب فکر کنید؟
منبع: Go blank axis versionHey, don't be wrecking any of the books alright?
هی، خراب نکنید هیچکدام از کتابها رو، باشه؟
منبع: Lost Girl Season 05Oh you gotta play hard to get a little bit alright?
اوه، باید یکم سختگیر باشی تا بدست بیاری، باشه؟
منبع: Idol speaks English fluently.Alright, alright, we're done now — go and bust a gut.
باشه، باشه، دیگه تموم کردیم — برو و خودتو خسته کن.
منبع: BBC Authentic EnglishYeah well, gimme a call me if you need backup alright?
آره خب، اگه به کمک نیاز داشتی زنگ بزن بهم، باشه؟
منبع: Lost Girl Season 05Are you getting on alright with your project?
آیا با پروژه خود پیشرفت خوبی دارید؟
Are you going to be alright here all on your tod?
آیا اینجا به تنهایی خوب خواهید بود؟
Summer was alright,but he much preferred the autumn.
تابستان خوب بود، اما او ترجیح میداد پاییز را بیشتر دوست داشته باشد.
Bornakk: Alright, great. The next question is from David Nishball in Fairfield, Connecticut. Will buildings and towns be enterable, like Atma's Bar was from Diablo 2’s second act?
برناک: خوب، عالی است. سوال بعدی از دیوید نشبال در فیرفیلد، کانکتیکت است. آیا ساختمانها و شهرها قابل ورود خواهند بود، مانند بار آتما در دومین فصل بازی دیابلو 2؟
Everything will be alright in the end.
در نهایت همه چیز درست خواهد شد.
She said she's feeling alright after the surgery.
او گفت بعد از عمل جراحی احساس خوبی دارد.
Alright, let's get started on the project.
خوب، بیایید شروع به کار روی پروژه کنیم.
Is it alright if I borrow your pen?
آیا اشکالی دارد اگر خودکار شما را قرض بگیرم؟
He's doing alright in his new job.
او در شغل جدیدش خوب پیش میرود.
Alright, I understand your point of view now.
خوب، حالا دیدگاه شما را میفهمم.
Are you feeling alright today?
امروز احساس خوبی دارید؟
She sings alright, but she needs more practice.
او خوب آواز میخواند، اما به تمرین بیشتری نیاز دارد.
Alright, let's meet at the usual spot.
خوب، بیایید در محل معمول قرار ملاقات داشته باشیم.
It's alright to make mistakes as long as you learn from them.
تا زمانی که از آنها درس بگیرید، اشتباه کردن اشکالی ندارد.
Use this to your advantage alright guys !
از این به نفع خودتان استفاده کنید، باشه پسره ها!
منبع: Learning charging station" Yes, I'm alright." " No, I'm not alright."
" بله، من خوبم." " نه، من خوب نیستم."
منبع: Elliot teaches British English.She is stupid alright, but she is my sister.
او احمق است، باشه، اما او خواهر من است.
منبع: The Little House on Mango StreetNo. I mean honestly, life's alright I guess.
نه. من دارم میگم صادقانه، زندگی خوبه فکر کنم.
منبع: Connection MagazineAlright, alright. There's no need to get violent.
باشه، باشه. نیازی نیست که خشونت پیدا کنید.
منبع: Lost Girl Season 4Alright? How can you possibly think of that as alright?
باشه؟ چطور میتونید به طور احتمالی به آن به عنوان خوب فکر کنید؟
منبع: Go blank axis versionHey, don't be wrecking any of the books alright?
هی، خراب نکنید هیچکدام از کتابها رو، باشه؟
منبع: Lost Girl Season 05Oh you gotta play hard to get a little bit alright?
اوه، باید یکم سختگیر باشی تا بدست بیاری، باشه؟
منبع: Idol speaks English fluently.Alright, alright, we're done now — go and bust a gut.
باشه، باشه، دیگه تموم کردیم — برو و خودتو خسته کن.
منبع: BBC Authentic EnglishYeah well, gimme a call me if you need backup alright?
آره خب، اگه به کمک نیاز داشتی زنگ بزن بهم، باشه؟
منبع: Lost Girl Season 05لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید