awaiting response
در انتظار پاسخ
eagerly await
با اشتیاق منتظر
await further instructions
منتظر دستورالعملهای بیشتر
The treaty is awaiting ratification.
معاهده منتظر تایید است.
a contract awaiting signature.
قرادی منتظر امضا است.
we await the proposals with impatience.
ما پیشنهادات را با بیصبری منتظر هستیم.
remand prisoners awaiting trial.
زندانیان بازداشتی منتظر محاکمه هستند.
many dangers await them.
بسیاری از خطرات در انتظار آنهاست.
awaited the judgment of the umpire.
منتظر رای داور ماندند.
Death awaits us all.
مرگ برای همه ما منتظر است.
awaiting the next high tide.
منتظر بالاترین جزر و مد بعدی هستیم.
We are anxiously awaiting the outcome of their discussion.
ما با اضطراب منتظر نتیجه بحث آنها هستیم.
A warm welcome awaits her.
یک استقبال گرم از او انتظار می رود.
eagerly awaiting your letter.
با اشتیاق منتظر نامه شما هستیم.
He spent a week in custody on remand awaiting sentence.
او یک هفته را در بازداشت به عنوان وثیقه منتظر صدور حکم گذراند.
a local hard nut awaiting trial for murder.
یک فرد محلی خطرناک منتظر محاکمه به اتهام قتل است.
his long-awaited Grand Prix debut.
اولین حضور او در گرند پریکس که مدت ها منتظر آن بودند.
the long awaited re-release of my favourite film.
بازپخش طولانی مدت فیلم مورد علاقه من.
A warm welcome awaits all our customers.
یک استقبال گرم از همه مشتریان ما انتظار می رود.
The Director is awaiting the Board’s affirmation of his nominee.
مدیر منتظر تایید هیئت مدیره از نامزد خود است.
He is anxiously awaiting the result of the medical tests.
او با اضطراب منتظر نتیجه آزمایشهای پزشکی است.
We’re anxiously awaiting the court’s ruling on this matter.
ما با اضطراب منتظر تصمیم دادگاه در این مورد هستیم.
British actors and actresses have long awaited such global recognition.
بازیگران و بازیگران بریتانیایی مدت طولانی منتظر چنین قدردانی جهانی بودهاند.
منبع: BBC Listening Compilation June 2016So astronomers are eagerly awaiting what the future can tell us.
بنابراین، ستاره شناسان با کنجکاوی منتظرند ببینند آینده چه چیزی به ما می گوید.
منبع: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014Mr. Gbagbo is currently awaiting trial at the International Criminal Court.
آقای گباگو در حال حاضر منتظر برگزاری دادگاه در دادگاه بینالمللی کیفری است.
منبع: BBC Listening Collection May 2013One person I talked to awaited six hours for his gas.
یکی از افرادی که با او صحبت کردم، شش ساعت منتظر بنزینش بود.
منبع: NPR News November 2012 CompilationDiFronzo places them in a special aquarium where they await their fate.
دیفرونزو آنها را در یک آکواریوم ویژه قرار میدهد، جایی که منتظر سرنوشت خود هستند.
منبع: VOA Daily Standard October 2018 CollectionLike no other, Musashi must have realized that death awaits us all.
مثل هیچ کس دیگری، ماساشی حتماً متوجه شده است که مرگ منتظر همه ماست.
منبع: The meaning of solitude.Tokens of her childhood will await her.
نشانههای دوران کودکیاش منتظر او خواهند بود.
منبع: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)There he found evil tidings awaiting him.
در آنجا او خبرهای بدی را که منتظر او بودند، یافت.
منبع: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesToday, more than 300 of our nominees are still awaiting a vote.
امروز، بیش از 300 نامزد ما هنوز منتظر رای هستند.
منبع: Trump's weekly television addressI will admit I have eagerly awaited a visit such as this.
باید اعتراف کنم که با کنجکاوی منتظر دیداری مانند این بودم.
منبع: Go blank axis versionawaiting response
در انتظار پاسخ
eagerly await
با اشتیاق منتظر
await further instructions
منتظر دستورالعملهای بیشتر
The treaty is awaiting ratification.
معاهده منتظر تایید است.
a contract awaiting signature.
قرادی منتظر امضا است.
we await the proposals with impatience.
ما پیشنهادات را با بیصبری منتظر هستیم.
remand prisoners awaiting trial.
زندانیان بازداشتی منتظر محاکمه هستند.
many dangers await them.
بسیاری از خطرات در انتظار آنهاست.
awaited the judgment of the umpire.
منتظر رای داور ماندند.
Death awaits us all.
مرگ برای همه ما منتظر است.
awaiting the next high tide.
منتظر بالاترین جزر و مد بعدی هستیم.
We are anxiously awaiting the outcome of their discussion.
ما با اضطراب منتظر نتیجه بحث آنها هستیم.
A warm welcome awaits her.
یک استقبال گرم از او انتظار می رود.
eagerly awaiting your letter.
با اشتیاق منتظر نامه شما هستیم.
He spent a week in custody on remand awaiting sentence.
او یک هفته را در بازداشت به عنوان وثیقه منتظر صدور حکم گذراند.
a local hard nut awaiting trial for murder.
یک فرد محلی خطرناک منتظر محاکمه به اتهام قتل است.
his long-awaited Grand Prix debut.
اولین حضور او در گرند پریکس که مدت ها منتظر آن بودند.
the long awaited re-release of my favourite film.
بازپخش طولانی مدت فیلم مورد علاقه من.
A warm welcome awaits all our customers.
یک استقبال گرم از همه مشتریان ما انتظار می رود.
The Director is awaiting the Board’s affirmation of his nominee.
مدیر منتظر تایید هیئت مدیره از نامزد خود است.
He is anxiously awaiting the result of the medical tests.
او با اضطراب منتظر نتیجه آزمایشهای پزشکی است.
We’re anxiously awaiting the court’s ruling on this matter.
ما با اضطراب منتظر تصمیم دادگاه در این مورد هستیم.
British actors and actresses have long awaited such global recognition.
بازیگران و بازیگران بریتانیایی مدت طولانی منتظر چنین قدردانی جهانی بودهاند.
منبع: BBC Listening Compilation June 2016So astronomers are eagerly awaiting what the future can tell us.
بنابراین، ستاره شناسان با کنجکاوی منتظرند ببینند آینده چه چیزی به ما می گوید.
منبع: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014Mr. Gbagbo is currently awaiting trial at the International Criminal Court.
آقای گباگو در حال حاضر منتظر برگزاری دادگاه در دادگاه بینالمللی کیفری است.
منبع: BBC Listening Collection May 2013One person I talked to awaited six hours for his gas.
یکی از افرادی که با او صحبت کردم، شش ساعت منتظر بنزینش بود.
منبع: NPR News November 2012 CompilationDiFronzo places them in a special aquarium where they await their fate.
دیفرونزو آنها را در یک آکواریوم ویژه قرار میدهد، جایی که منتظر سرنوشت خود هستند.
منبع: VOA Daily Standard October 2018 CollectionLike no other, Musashi must have realized that death awaits us all.
مثل هیچ کس دیگری، ماساشی حتماً متوجه شده است که مرگ منتظر همه ماست.
منبع: The meaning of solitude.Tokens of her childhood will await her.
نشانههای دوران کودکیاش منتظر او خواهند بود.
منبع: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)There he found evil tidings awaiting him.
در آنجا او خبرهای بدی را که منتظر او بودند، یافت.
منبع: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesToday, more than 300 of our nominees are still awaiting a vote.
امروز، بیش از 300 نامزد ما هنوز منتظر رای هستند.
منبع: Trump's weekly television addressI will admit I have eagerly awaited a visit such as this.
باید اعتراف کنم که با کنجکاوی منتظر دیداری مانند این بودم.
منبع: Go blank axis versionلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید