| قسمت سوم فعل | decoupled |
| صفت یا فعل حال استمراری | decoupling |
| شکل سوم شخص مفرد | decouples |
| زمان گذشته | decoupled |
the mountings effectively decouple movements of the engine from those of the wheels.
مونتاژها به طور موثر حرکات موتور را از حرکات چرخها جدا میکنند.
Many experts believe it is necessary to decouple economic growth from carbon emissions.
بسیاری از کارشناسان معتقدند که جدا کردن رشد اقتصادی از انتشار کربن ضروری است.
The company decided to decouple its software development process from its hardware production.
شرکت تصمیم گرفت فرآیند توسعه نرمافزار خود را از تولید سختافزار جدا کند.
In order to improve efficiency, we need to decouple these two systems.
برای بهبود کارایی، ما باید این دو سیستم را از هم جدا کنیم.
It's important to decouple emotions from decision-making in business.
مهم است که احساسات را از تصمیمگیری در کسبوکار جدا کنیم.
The government aims to decouple healthcare services from employment status.
دولت قصد دارد خدمات بهداشتی را از وضعیت اشتغال جدا کند.
The new policy seeks to decouple financial incentives from employee performance reviews.
سیاست جدید به دنبال جدا کردن مشوقهای مالی از بررسی عملکرد کارکنان است.
It can be challenging to decouple personal beliefs from professional responsibilities.
جدا کردن باورهای شخصی از مسئولیتهای حرفهای میتواند چالشبرانگیز باشد.
The goal is to decouple economic success from traditional measures of wealth.
هدف، جدا کردن موفقیت اقتصادی از معیارهای سنتی ثروت است.
The company's strategy is to decouple its branding from a specific product line.
استراتژی شرکت، جدا کردن برندینگ خود را از یک خط تولید خاص است.
To achieve greater flexibility, we need to decouple these interconnected systems.
برای دستیابی به انعطافپذیری بیشتر، ما باید این سیستمهای به هم پیوسته را از هم جدا کنیم.
the mountings effectively decouple movements of the engine from those of the wheels.
مونتاژها به طور موثر حرکات موتور را از حرکات چرخها جدا میکنند.
Many experts believe it is necessary to decouple economic growth from carbon emissions.
بسیاری از کارشناسان معتقدند که جدا کردن رشد اقتصادی از انتشار کربن ضروری است.
The company decided to decouple its software development process from its hardware production.
شرکت تصمیم گرفت فرآیند توسعه نرمافزار خود را از تولید سختافزار جدا کند.
In order to improve efficiency, we need to decouple these two systems.
برای بهبود کارایی، ما باید این دو سیستم را از هم جدا کنیم.
It's important to decouple emotions from decision-making in business.
مهم است که احساسات را از تصمیمگیری در کسبوکار جدا کنیم.
The government aims to decouple healthcare services from employment status.
دولت قصد دارد خدمات بهداشتی را از وضعیت اشتغال جدا کند.
The new policy seeks to decouple financial incentives from employee performance reviews.
سیاست جدید به دنبال جدا کردن مشوقهای مالی از بررسی عملکرد کارکنان است.
It can be challenging to decouple personal beliefs from professional responsibilities.
جدا کردن باورهای شخصی از مسئولیتهای حرفهای میتواند چالشبرانگیز باشد.
The goal is to decouple economic success from traditional measures of wealth.
هدف، جدا کردن موفقیت اقتصادی از معیارهای سنتی ثروت است.
The company's strategy is to decouple its branding from a specific product line.
استراتژی شرکت، جدا کردن برندینگ خود را از یک خط تولید خاص است.
To achieve greater flexibility, we need to decouple these interconnected systems.
برای دستیابی به انعطافپذیری بیشتر، ما باید این سیستمهای به هم پیوسته را از هم جدا کنیم.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید