denude a hillside of vegetation
کاستن حوضه سرسبزی از پوشش گیاهی
The land was denuded of vegetation.
زمین از پوشش گیاهی تهی شده بود.
almost overnight the Arctic was denuded of animals.
تقریباً یک شبه، قطب شمال از حیوانات تهی شد.
Construction began only after the tract had been denuded of trees.
ساخت و ساز تنها پس از اینکه زمین از درختان پاک شده بود، آغاز شد.
Denuded by the Indochina movement, the core of the palaeohigh has no cap rocks like the J4 gyprock.
به دلیل جنبش ایندوچینا، هسته پالاوهیغ فاقد سنگهای پوششی مانند سنگهای جی 4 جیپرک است.
The hurricane denuded the forest of all its trees.
طوفان درختان را از جنگل ریشه کن کرد.
The construction project will denude the area of its natural beauty.
پروژه ساختمانی منطقه را از زیبایی طبیعی آن محروم خواهد کرد.
Overgrazing has denuded the grasslands, leading to soil erosion.
چرای بیش از حد باعث از بین رفتن مراتع شده و منجر به فرسایش خاک شده است.
The mining operation denuded the mountains of their resources.
عملیات معدنکاوی کوهها را از منابع آنها محروم کرد.
Deforestation has denuded large areas of the Amazon rainforest.
کاهش جنگلها باعث از بین رفتن مناطق وسیعی از جنگلهای آمازون شده است.
The wildfire denuded the hillsides, leaving them barren.
آتشسوزی دامنه تپهها را از بین برد و آنها را غیر حاصلخیز رها کرد.
The war denuded the country of its infrastructure and resources.
جنگ کشور را از زیرساختها و منابع آن محروم کرد.
The industrial pollution denuded the river of its aquatic life.
آلودگی صنعتی حیات آبزیان را از رودخانه ریشه کن کرد.
The invasive species denuded the ecosystem of its biodiversity.
گونههای مهاجم تنوع زیستی را از اکوسیستم ریشه کن کردند.
Uncontrolled logging denudes forests at an alarming rate.
قطع درختان بیرویه به سرعت جنگلها را از بین میبرد.
It has happened before. The towns that are now declining were once growing quickly, denuding other settlements, often in the countryside.
قبلاً اتفاق افتاده بود. شهرهایی که اکنون در حال افول هستند، زمانی به سرعت در حال رشد بودند و سایر سکونتگاهها را از بین میبردند، اغلب در مناطق روستایی.
منبع: The Economist - ComprehensiveWe do not, under any circumstances, want to denude New York of its cultural treasures.
ما تحت هیچ شرایطی نمیخواهیم نیویورک را از گنجینههای فرهنگی خود تهی کنیم.
منبع: FreakonomicsBut both are greatly obscured by the forests and underbrush growing upon them, and by the denuding action of rains and melting snows, etc.
اما هر دو به شدت توسط جنگلها و بوتههایی که روی آنها رشد میکنند و همچنین اثر فرسایشی باران و برفهای در حال ذوب، پنهان شدهاند.
منبع: YosemiteIt involves letting trees return to places that have been denuded, allowing parts of the seabed to recover from trawling and dredging, permitting rivers to flow freely again.
این شامل بازگرداندن درختان به مناطقی است که از بین رفتهاند، اجازه دادن به قسمتهایی از بستر دریا برای بهبودی از صید و لایروبی، و اجازه دادن به رودخانهها برای جریان آزاد دوباره است.
منبع: Reading of chestnutsTo Meriem, however, it presented but a place denuded of large trees which she must cross quickly to regain the jungle upon the opposite side before Malbihn should have landed.
اما برای مریم، این فقط مکانی بود که از درختان بزرگ عاری بود و او باید به سرعت از آن عبور میکرد تا قبل از فرود مالیبهن، جنگل در طرف مقابل را دوباره به دست آورد.
منبع: Son of Mount Tai (Part 2)For the rest, he was a young gentleman in a gray suit (when not denuded for battle), with his elbows, knees, wrists, and heels considerably in advance of the rest of him as to development.
بقیه او یک جوان جنتلمن در یک کت و شلوار خاکستری بود (وقتی که برای نبرد از آن عاری نبود)، با آرنجها، زانوها، مچ دستها و پاشوههایی که به طور قابل توجهی از بقیه بدنش از نظر رشد جلوتر بودند.
منبع: Great Expectations (Original Version)I felt a strong desire to snatch down the orchid and fling it out of the window, to denude the niche of its picture, to lay bare and naked the unashamed spirit of destruction that raged within me.
من میل شدیدی داشتم تا ارکیده را بگیرم و از پنجره بیرون بیاندازم، جایگاه عکس را از آن خالی کنم، و روح بیشرمگی و ویرانی را که در وجود من شعلهور بود، آشکار و عریان کنم.
منبع: Family and the World (Part 1)We can best gain some idea of past time by knowing the agencies at work; and learning how deeply the surface of the land has been denuded, and how much sediment has been deposited.
ما میتوانیم بهترین ایده را از گذشت زمان با دانستن عوامل در حال کار به دست آوریم و بیاموزیم که سطح زمین تا چه حد از بین رفته و چه مقدار رسوبات انباشته شده است.
منبع: On the Origin of Speciesdenude a hillside of vegetation
کاستن حوضه سرسبزی از پوشش گیاهی
The land was denuded of vegetation.
زمین از پوشش گیاهی تهی شده بود.
almost overnight the Arctic was denuded of animals.
تقریباً یک شبه، قطب شمال از حیوانات تهی شد.
Construction began only after the tract had been denuded of trees.
ساخت و ساز تنها پس از اینکه زمین از درختان پاک شده بود، آغاز شد.
Denuded by the Indochina movement, the core of the palaeohigh has no cap rocks like the J4 gyprock.
به دلیل جنبش ایندوچینا، هسته پالاوهیغ فاقد سنگهای پوششی مانند سنگهای جی 4 جیپرک است.
The hurricane denuded the forest of all its trees.
طوفان درختان را از جنگل ریشه کن کرد.
The construction project will denude the area of its natural beauty.
پروژه ساختمانی منطقه را از زیبایی طبیعی آن محروم خواهد کرد.
Overgrazing has denuded the grasslands, leading to soil erosion.
چرای بیش از حد باعث از بین رفتن مراتع شده و منجر به فرسایش خاک شده است.
The mining operation denuded the mountains of their resources.
عملیات معدنکاوی کوهها را از منابع آنها محروم کرد.
Deforestation has denuded large areas of the Amazon rainforest.
کاهش جنگلها باعث از بین رفتن مناطق وسیعی از جنگلهای آمازون شده است.
The wildfire denuded the hillsides, leaving them barren.
آتشسوزی دامنه تپهها را از بین برد و آنها را غیر حاصلخیز رها کرد.
The war denuded the country of its infrastructure and resources.
جنگ کشور را از زیرساختها و منابع آن محروم کرد.
The industrial pollution denuded the river of its aquatic life.
آلودگی صنعتی حیات آبزیان را از رودخانه ریشه کن کرد.
The invasive species denuded the ecosystem of its biodiversity.
گونههای مهاجم تنوع زیستی را از اکوسیستم ریشه کن کردند.
Uncontrolled logging denudes forests at an alarming rate.
قطع درختان بیرویه به سرعت جنگلها را از بین میبرد.
It has happened before. The towns that are now declining were once growing quickly, denuding other settlements, often in the countryside.
قبلاً اتفاق افتاده بود. شهرهایی که اکنون در حال افول هستند، زمانی به سرعت در حال رشد بودند و سایر سکونتگاهها را از بین میبردند، اغلب در مناطق روستایی.
منبع: The Economist - ComprehensiveWe do not, under any circumstances, want to denude New York of its cultural treasures.
ما تحت هیچ شرایطی نمیخواهیم نیویورک را از گنجینههای فرهنگی خود تهی کنیم.
منبع: FreakonomicsBut both are greatly obscured by the forests and underbrush growing upon them, and by the denuding action of rains and melting snows, etc.
اما هر دو به شدت توسط جنگلها و بوتههایی که روی آنها رشد میکنند و همچنین اثر فرسایشی باران و برفهای در حال ذوب، پنهان شدهاند.
منبع: YosemiteIt involves letting trees return to places that have been denuded, allowing parts of the seabed to recover from trawling and dredging, permitting rivers to flow freely again.
این شامل بازگرداندن درختان به مناطقی است که از بین رفتهاند، اجازه دادن به قسمتهایی از بستر دریا برای بهبودی از صید و لایروبی، و اجازه دادن به رودخانهها برای جریان آزاد دوباره است.
منبع: Reading of chestnutsTo Meriem, however, it presented but a place denuded of large trees which she must cross quickly to regain the jungle upon the opposite side before Malbihn should have landed.
اما برای مریم، این فقط مکانی بود که از درختان بزرگ عاری بود و او باید به سرعت از آن عبور میکرد تا قبل از فرود مالیبهن، جنگل در طرف مقابل را دوباره به دست آورد.
منبع: Son of Mount Tai (Part 2)For the rest, he was a young gentleman in a gray suit (when not denuded for battle), with his elbows, knees, wrists, and heels considerably in advance of the rest of him as to development.
بقیه او یک جوان جنتلمن در یک کت و شلوار خاکستری بود (وقتی که برای نبرد از آن عاری نبود)، با آرنجها، زانوها، مچ دستها و پاشوههایی که به طور قابل توجهی از بقیه بدنش از نظر رشد جلوتر بودند.
منبع: Great Expectations (Original Version)I felt a strong desire to snatch down the orchid and fling it out of the window, to denude the niche of its picture, to lay bare and naked the unashamed spirit of destruction that raged within me.
من میل شدیدی داشتم تا ارکیده را بگیرم و از پنجره بیرون بیاندازم، جایگاه عکس را از آن خالی کنم، و روح بیشرمگی و ویرانی را که در وجود من شعلهور بود، آشکار و عریان کنم.
منبع: Family and the World (Part 1)We can best gain some idea of past time by knowing the agencies at work; and learning how deeply the surface of the land has been denuded, and how much sediment has been deposited.
ما میتوانیم بهترین ایده را از گذشت زمان با دانستن عوامل در حال کار به دست آوریم و بیاموزیم که سطح زمین تا چه حد از بین رفته و چه مقدار رسوبات انباشته شده است.
منبع: On the Origin of Speciesلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید