| شکل سوم شخص مفرد | envisions |
| صفت یا فعل حال استمراری | envisioning |
| قسمت سوم فعل | envisioned |
| زمان گذشته | envisioned |
she envisioned the admiring glances of guests seeing her home.
او تصور کرد که مهمانان با دیدن خانهاش نگاههای تحسینآمیزی به او خواهند انداخت.
We envision the SuperGrid evolving gradually alongside the current grid, strengthening its capacity and reliability.
ما تصور میکنیم که ابرشبکه به تدریج در کنار شبکه فعلی تکامل یابد و ظرفیت و قابلیت اطمینان آن را افزایش دهد.
Nevertheless, the flight was a success, and, just as Joseph Montgolfier had envisioned, balloons became useful for military purposes.
با این حال، پرواز موفقیتآمیز بود و همانطور که ژوزف منتگولیه تصور کرده بود، بالنها برای اهداف نظامی مفید شدند.
They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults.
آنها به ویروسهایی فکر میکنند که یک سازمان را از خارج آلوده میکنند. آنها تصور میکنند هکرهایی به خزانه اطلاعات آنها نفوذ میکنند.
I can envision a bright future for our company.
من میتوانم آینده روشنی را برای شرکت ما تصور کنم.
She could envision herself living in a big city.
او میتوانست خود را در حال زندگی در یک شهر بزرگ تصور کند.
He tried to envision the final outcome of his project.
او سعی کرد نتیجه نهایی پروژه خود را تصور کند.
They envision a world where everyone has access to education.
آنها دنیایی را تصور میکنند که همه به آموزش دسترسی داشته باشند.
The architect can envision how the building will look when completed.
معمار میتواند تصور کند ساختمان چگونه به نظر میرسد وقتی تکمیل شد.
We need to envision a plan for the upcoming event.
ما باید برای رویداد آینده برنامهای را تصور کنیم.
It's important to envision the potential challenges ahead.
تصور چالشهای بالقوه پیش رو مهم است.
The artist can envision the painting in his mind before putting it on canvas.
هنرمند میتواند نقاشی را در ذهنش تصور کند قبل از اینکه آن را روی بوم بیاورد.
The team needs to envision different scenarios for the project.
تیم باید سناریوهای مختلف را برای پروژه تصور کند.
She could envision a peaceful life in the countryside.
او میتوانست زندگی آرام در روستا را تصور کند.
And though I had very high expectations, and though I envisioned success.
با وجود اینکه انتظارات بسیار بالایی داشتم و تصور میکردم موفق خواهم بود.
منبع: Harvard University's "The Science of Happiness" course.This makeup look turned out exactly how I envisioned.
این ظاهر آرایشی دقیقاً همانطور که تصور میکردم پیش رفت.
منبع: The power of makeupOur founders did not envision a quiet, hidden faith.
بنیانگذاران ما یک ایمان آرام و پنهان را تصور نکردند.
منبع: PBS Interview Social SeriesEverything must be exactly how I've envisioned.
همه چیز باید دقیقاً همانطور که تصور کردهام باشد.
منبع: Universal Dialogue for Children's AnimationThe film's director remarked that he never envisioned his living dead as zombies.
کارگردان فیلم اظهار داشت که هرگز تصور نمیکرد مردگان متحرک خود را زامبی تصور کند.
منبع: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesI had this whole dream life that I envisioned for myself.
من این زندگی رویایی کامل را داشتم که برای خودم تصور میکردم.
منبع: Our Day This Season 1And then it didn't look anything like what I had envisioned.
و سپس هیچطور شبیه به آنچه تصور میکردم نبود.
منبع: Actor Dialogue (Bilingual Selection)We will want to intentionally envision how these conversations will look and feel.
ما میخواهیم عمداً تصور کنیم این گفتگوها چگونه به نظر میرسند و چه حسی دارند.
منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionIt's a far happier state than the one Gaga once envisioned for herself.
این حالتی بسیار شادتری از آن چیزی است که گAGA زمانی برای خود تصور کرده بود.
منبع: People MagazineIt was something that I had envisioned.
این چیزی بود که من تصور کرده بودم.
منبع: VOA Standard English_Americasshe envisioned the admiring glances of guests seeing her home.
او تصور کرد که مهمانان با دیدن خانهاش نگاههای تحسینآمیزی به او خواهند انداخت.
We envision the SuperGrid evolving gradually alongside the current grid, strengthening its capacity and reliability.
ما تصور میکنیم که ابرشبکه به تدریج در کنار شبکه فعلی تکامل یابد و ظرفیت و قابلیت اطمینان آن را افزایش دهد.
Nevertheless, the flight was a success, and, just as Joseph Montgolfier had envisioned, balloons became useful for military purposes.
با این حال، پرواز موفقیتآمیز بود و همانطور که ژوزف منتگولیه تصور کرده بود، بالنها برای اهداف نظامی مفید شدند.
They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults.
آنها به ویروسهایی فکر میکنند که یک سازمان را از خارج آلوده میکنند. آنها تصور میکنند هکرهایی به خزانه اطلاعات آنها نفوذ میکنند.
I can envision a bright future for our company.
من میتوانم آینده روشنی را برای شرکت ما تصور کنم.
She could envision herself living in a big city.
او میتوانست خود را در حال زندگی در یک شهر بزرگ تصور کند.
He tried to envision the final outcome of his project.
او سعی کرد نتیجه نهایی پروژه خود را تصور کند.
They envision a world where everyone has access to education.
آنها دنیایی را تصور میکنند که همه به آموزش دسترسی داشته باشند.
The architect can envision how the building will look when completed.
معمار میتواند تصور کند ساختمان چگونه به نظر میرسد وقتی تکمیل شد.
We need to envision a plan for the upcoming event.
ما باید برای رویداد آینده برنامهای را تصور کنیم.
It's important to envision the potential challenges ahead.
تصور چالشهای بالقوه پیش رو مهم است.
The artist can envision the painting in his mind before putting it on canvas.
هنرمند میتواند نقاشی را در ذهنش تصور کند قبل از اینکه آن را روی بوم بیاورد.
The team needs to envision different scenarios for the project.
تیم باید سناریوهای مختلف را برای پروژه تصور کند.
She could envision a peaceful life in the countryside.
او میتوانست زندگی آرام در روستا را تصور کند.
And though I had very high expectations, and though I envisioned success.
با وجود اینکه انتظارات بسیار بالایی داشتم و تصور میکردم موفق خواهم بود.
منبع: Harvard University's "The Science of Happiness" course.This makeup look turned out exactly how I envisioned.
این ظاهر آرایشی دقیقاً همانطور که تصور میکردم پیش رفت.
منبع: The power of makeupOur founders did not envision a quiet, hidden faith.
بنیانگذاران ما یک ایمان آرام و پنهان را تصور نکردند.
منبع: PBS Interview Social SeriesEverything must be exactly how I've envisioned.
همه چیز باید دقیقاً همانطور که تصور کردهام باشد.
منبع: Universal Dialogue for Children's AnimationThe film's director remarked that he never envisioned his living dead as zombies.
کارگردان فیلم اظهار داشت که هرگز تصور نمیکرد مردگان متحرک خود را زامبی تصور کند.
منبع: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesI had this whole dream life that I envisioned for myself.
من این زندگی رویایی کامل را داشتم که برای خودم تصور میکردم.
منبع: Our Day This Season 1And then it didn't look anything like what I had envisioned.
و سپس هیچطور شبیه به آنچه تصور میکردم نبود.
منبع: Actor Dialogue (Bilingual Selection)We will want to intentionally envision how these conversations will look and feel.
ما میخواهیم عمداً تصور کنیم این گفتگوها چگونه به نظر میرسند و چه حسی دارند.
منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionIt's a far happier state than the one Gaga once envisioned for herself.
این حالتی بسیار شادتری از آن چیزی است که گAGA زمانی برای خود تصور کرده بود.
منبع: People MagazineIt was something that I had envisioned.
این چیزی بود که من تصور کرده بودم.
منبع: VOA Standard English_Americasلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید