| جمع | expiries |
expiry date
تاریخ انقضا
product expiry
انقضای محصول
expiry warning
هشدار انقضا
date of expiry
تاریخ انقضا
the expiry of the patent.
انقضای حق ثبت اختراع
the expiry of a contract
انقضای قرارداد
the expiry of the six-month period.
انقضای دوره شش ماهه
What is the expiry date on your library novel?
تاریخ انقضا رمان کتابخانه شما چه زمانی است؟
A surveillance audit is carried out once a year within the three-year validity period and recertification audit will be conducted at the expiry of the three-year period.
یک ممیزی نظارتی سالانه در طول دوره سه ساله اعتبار انجام می شود و ممیزی بازگشت اعتبار در پایان دوره سه ساله انجام خواهد شد.
The expiry date on the milk carton is tomorrow.
تاریخ انقضای مقوا شیر فرداست.
Please check the expiry date before purchasing any food items.
لطفاً قبل از خرید هرگونه مواد غذایی تاریخ انقضا را بررسی کنید.
Your membership will be renewed upon expiry.
عضویت شما پس از انقضا تمدید خواهد شد.
The expiry of the contract led to negotiations for a new deal.
انقضای قرارداد منجر به مذاکره برای یک قرارداد جدید شد.
The expiry of the warranty means you'll have to pay for repairs now.
انقضای گارانتی به این معنی است که اکنون باید برای تعمیرات هزینه کنید.
The expiry of the visa forced him to leave the country.
انقضای ویزا او را مجبور به ترک کشور کرد.
Don't forget to renew your passport before it reaches its expiry date.
قبل از رسیدن به تاریخ انقضا فراموش نکنید گذرنامه خود را تمدید کنید.
The expiry of the promotion resulted in a decrease in sales.
انقضای تبلیغاتی منجر به کاهش فروش شد.
The expiry of the lease means we need to find a new office space.
انقضای اجاره به این معنی است که ما باید فضای اداری جدیدی پیدا کنیم.
The expiry of the license led to the closure of the business.
انقضای مجوز منجر به تعطیلی کسب و کار شد.
The first is the expiry of the government's eviction moratorium.
اولین مورد، انقضای تعلیق تخلیه دولت است.
منبع: The Economist (Summary)You have to apply for a renewal within five months before expiry.
شما باید پنج ماه قبل از انقضا برای تمدید درخواست دهید.
منبع: Foreign Trade English Topics KingThe expiry date of a PCR code is marked on the page.
تاریخ انقضای کد PCR روی صفحه مشخص شده است.
منبع: Intermediate English short passageThe warning comes three days before the expiry of an ultimatum by the regional bloc ECOWAS to restore order.
این هشدار سه روز قبل از انقضای ضرب الاجل بلوک منطقه ای ECOWAS برای بازگرداندن نظم منتشر شد.
منبع: BBC Listening Collection August 2023The industry hopes that governments will be prodded into action by the sudden expiry of so many seamen's contracts.
صنعت امیدوار است که دولت ها با انقضای ناگهانی قراردادهای دریانوردان زیاد، به اقدام وادار شوند.
منبع: The Economist (Summary)Everything has an expiry date, including Spaceship Earth, our planet.
همه چیز تاریخ انقضا دارد، از جمله سفینه فضایی زمین، سیاره ما.
منبع: TED Talks (Video Edition) July 2019 Collection50% of vaccines are wasted through expiry, decay or leakages, among other issues.
50 درصد واکسن ها به دلیل انقضا، فساد یا نشت، در میان سایر مسائل، دور ریخته می شوند.
منبع: CNBC Global Economic AnalysisBut there's now renewed concern after questions were raised about the expiry date of the vaccine in just 2 months' time.
اما اکنون نگرانی های جدیدی پس از مطرح شدن سوالاتی در مورد تاریخ انقضای واکسن تنها در 2 ماه آینده ایجاد شده است.
منبع: BBC Listening Compilation February 2021Where we need to use our resources efficiently, to extend the expiry date of our planet.
جایی که ما نیاز داریم از منابع خود به طور موثر استفاده کنیم تا تاریخ انقضای سیاره ما را تمدید کنیم.
منبع: TED Talks (Video Edition) July 2019 CollectionA new migration policy is in operation along the southern US border following the expiry of COVID-era restrictions known as Title 42.
یک سیاست مهاجرتی جدید در امتداد مرز جنوبی ایالات متحده در حال اجرا است، پس از انقضای محدودیت های دوران COVID که به عنوان عنوان 42 شناخته می شود.
منبع: BBC Listening Collection May 2023expiry date
تاریخ انقضا
product expiry
انقضای محصول
expiry warning
هشدار انقضا
date of expiry
تاریخ انقضا
the expiry of the patent.
انقضای حق ثبت اختراع
the expiry of a contract
انقضای قرارداد
the expiry of the six-month period.
انقضای دوره شش ماهه
What is the expiry date on your library novel?
تاریخ انقضا رمان کتابخانه شما چه زمانی است؟
A surveillance audit is carried out once a year within the three-year validity period and recertification audit will be conducted at the expiry of the three-year period.
یک ممیزی نظارتی سالانه در طول دوره سه ساله اعتبار انجام می شود و ممیزی بازگشت اعتبار در پایان دوره سه ساله انجام خواهد شد.
The expiry date on the milk carton is tomorrow.
تاریخ انقضای مقوا شیر فرداست.
Please check the expiry date before purchasing any food items.
لطفاً قبل از خرید هرگونه مواد غذایی تاریخ انقضا را بررسی کنید.
Your membership will be renewed upon expiry.
عضویت شما پس از انقضا تمدید خواهد شد.
The expiry of the contract led to negotiations for a new deal.
انقضای قرارداد منجر به مذاکره برای یک قرارداد جدید شد.
The expiry of the warranty means you'll have to pay for repairs now.
انقضای گارانتی به این معنی است که اکنون باید برای تعمیرات هزینه کنید.
The expiry of the visa forced him to leave the country.
انقضای ویزا او را مجبور به ترک کشور کرد.
Don't forget to renew your passport before it reaches its expiry date.
قبل از رسیدن به تاریخ انقضا فراموش نکنید گذرنامه خود را تمدید کنید.
The expiry of the promotion resulted in a decrease in sales.
انقضای تبلیغاتی منجر به کاهش فروش شد.
The expiry of the lease means we need to find a new office space.
انقضای اجاره به این معنی است که ما باید فضای اداری جدیدی پیدا کنیم.
The expiry of the license led to the closure of the business.
انقضای مجوز منجر به تعطیلی کسب و کار شد.
The first is the expiry of the government's eviction moratorium.
اولین مورد، انقضای تعلیق تخلیه دولت است.
منبع: The Economist (Summary)You have to apply for a renewal within five months before expiry.
شما باید پنج ماه قبل از انقضا برای تمدید درخواست دهید.
منبع: Foreign Trade English Topics KingThe expiry date of a PCR code is marked on the page.
تاریخ انقضای کد PCR روی صفحه مشخص شده است.
منبع: Intermediate English short passageThe warning comes three days before the expiry of an ultimatum by the regional bloc ECOWAS to restore order.
این هشدار سه روز قبل از انقضای ضرب الاجل بلوک منطقه ای ECOWAS برای بازگرداندن نظم منتشر شد.
منبع: BBC Listening Collection August 2023The industry hopes that governments will be prodded into action by the sudden expiry of so many seamen's contracts.
صنعت امیدوار است که دولت ها با انقضای ناگهانی قراردادهای دریانوردان زیاد، به اقدام وادار شوند.
منبع: The Economist (Summary)Everything has an expiry date, including Spaceship Earth, our planet.
همه چیز تاریخ انقضا دارد، از جمله سفینه فضایی زمین، سیاره ما.
منبع: TED Talks (Video Edition) July 2019 Collection50% of vaccines are wasted through expiry, decay or leakages, among other issues.
50 درصد واکسن ها به دلیل انقضا، فساد یا نشت، در میان سایر مسائل، دور ریخته می شوند.
منبع: CNBC Global Economic AnalysisBut there's now renewed concern after questions were raised about the expiry date of the vaccine in just 2 months' time.
اما اکنون نگرانی های جدیدی پس از مطرح شدن سوالاتی در مورد تاریخ انقضای واکسن تنها در 2 ماه آینده ایجاد شده است.
منبع: BBC Listening Compilation February 2021Where we need to use our resources efficiently, to extend the expiry date of our planet.
جایی که ما نیاز داریم از منابع خود به طور موثر استفاده کنیم تا تاریخ انقضای سیاره ما را تمدید کنیم.
منبع: TED Talks (Video Edition) July 2019 CollectionA new migration policy is in operation along the southern US border following the expiry of COVID-era restrictions known as Title 42.
یک سیاست مهاجرتی جدید در امتداد مرز جنوبی ایالات متحده در حال اجرا است، پس از انقضای محدودیت های دوران COVID که به عنوان عنوان 42 شناخته می شود.
منبع: BBC Listening Collection May 2023لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید