| جمع | iniquities |
commit iniquity
ارتکاب گناه
punish iniquity
مجازات گناه
repent of iniquity
توبه از گناه
forgive iniquity
بخشیدن گناه
root out iniquity
ریشه کَن کردن گناه
the iniquity of bribery
فساد رشوه
glozing sins and iniquities;
پوشش دادن گناهان و بیعدالتیها;
Hidden, unfelt, unconfessed iniquity is the true leprosy;
بیعدالتی پنهان، غیرقابل احساس و غیر اعتراف شده، طاعن واقعی است;
But so it was: God had laid upon Him the iniquity of us all, and he yielded to the in¬exorable law: Through death to life and to fruit.
اما چنین بود: خدا بارِ بیعدالتیِ همه ما را بر او نهاد و او به قانون غیرقابل اجتناب تسلیم شد: از مرگ تا حیات و تا ثمر.
For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart.
زیرا به دلیل طمع او، خشمگین شدم و او را زدیم: از او پنهان شدم و خشمگین بودم و او با تمام وجود در مسیر قلبش پیش رفت.
The preacher spoke out against the iniquity of corruption in the government.
واعظ با صدای بلند با بیعدالتی فساد در دولت مخالفت کرد.
She was determined to fight against the iniquity of discrimination in the workplace.
او مصمم بود که با بیعدالتی تبعیض در محیط کار مبارزه کند.
The novel explores themes of iniquity and redemption.
رمان مضامین بیعدالتی و رستگاری را بررسی میکند.
The iniquity of the crime shocked the entire community.
بیعدالتی جنایت، کل جامعه را شوکه کرد.
He was accused of iniquity for embezzling funds from the company.
او به دلیل اختلاس وجوه از شرکت به بیعدالتی متهم شد.
The iniquity of slavery stained the history of many nations.
بیعدالتی بردهداری، تاریخ بسیاری از کشورها را لکهدار کرد.
The iniquity of child labor is a pressing issue that needs to be addressed.
بیعدالتی کار کودکان یک مسئله فوری است که باید رسیدگی شود.
The iniquity of human trafficking is a violation of basic human rights.
بیعدالتی قاچاق انسان نقض حقوق بشر اساسی است.
The iniquity of the war crimes committed during the conflict cannot be overlooked.
بیعدالتی جنایات جنگی که در طول درگیری مرتکب شدهاند، قابل چشم پوشی نیست.
The iniquity of the unjust laws sparked protests across the country.
بیعدالتی قوانین ناعادلانه اعتراضات را در سراسر کشور برانگیخت.
BAN LAO RUENG does not resemble a den of iniquity.
بان لاو روئنگ شبیه یک لانه گناه نیست.
منبع: The Economist (Summary)I would say that Slavery was an iniquity, and ought to be abolished.
من می گویم که برده داری یک گناه بود و باید لغو شود.
منبع: Twelve Years a SlaveWash away all my iniquity and cleanse me from my sin.
همه گناهان من را بشوی و مرا از گناهانم پاک کن.
منبع: 19 Psalms Musical Bible Theater Version - NIVEven the little den of iniquity he keeps for his meth hag girlfriend.
حتی لانه کوچکی از گناه که او برای دوست دختر معتادش حفظ می کند.
منبع: "Breaking Bad" classic linesHe has made me into a sink of iniquity, and I loathe myself.
او مرا به یک گودال گناه تبدیل کرده و از خودم متنفم.
منبع: MagicianYou have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
شما گناهان ما را در برابر خود قرار داده اید، گناهان پنهان ما در نور حضور شما.
منبع: 19 Psalms Musical Bible Theater Version - NIVTo me, it will always be a hotbed of iniquity.
برای من، همیشه یک مرکز داغ گناه خواهد بود.
منبع: Rock documentaryAnother interesting personal experience helped to bring home to me the sense of my iniquity.
یک تجربه شخصی جالب دیگر به من کمک کرد تا احساس گناه خود را درک کنم.
منبع: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)For the sake of your name, Lord, forgive my iniquity, though it is great.
به خاطر نام شما، پروردگار، گناه من را ببخشید، اگرچه بزرگ است.
منبع: 19 Psalms Musical Bible Theater Version - NIVA blessing on the righteous colony of the Massachusetts, where iniquity is dragged out into the sunshine!
برکت بر مستعمره با فضیلت ماساچوست، جایی که گناه به زیر نور خورشید کشیده می شود!
منبع: Red characterscommit iniquity
ارتکاب گناه
punish iniquity
مجازات گناه
repent of iniquity
توبه از گناه
forgive iniquity
بخشیدن گناه
root out iniquity
ریشه کَن کردن گناه
the iniquity of bribery
فساد رشوه
glozing sins and iniquities;
پوشش دادن گناهان و بیعدالتیها;
Hidden, unfelt, unconfessed iniquity is the true leprosy;
بیعدالتی پنهان، غیرقابل احساس و غیر اعتراف شده، طاعن واقعی است;
But so it was: God had laid upon Him the iniquity of us all, and he yielded to the in¬exorable law: Through death to life and to fruit.
اما چنین بود: خدا بارِ بیعدالتیِ همه ما را بر او نهاد و او به قانون غیرقابل اجتناب تسلیم شد: از مرگ تا حیات و تا ثمر.
For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth, and he went on frowardly in the way of his heart.
زیرا به دلیل طمع او، خشمگین شدم و او را زدیم: از او پنهان شدم و خشمگین بودم و او با تمام وجود در مسیر قلبش پیش رفت.
The preacher spoke out against the iniquity of corruption in the government.
واعظ با صدای بلند با بیعدالتی فساد در دولت مخالفت کرد.
She was determined to fight against the iniquity of discrimination in the workplace.
او مصمم بود که با بیعدالتی تبعیض در محیط کار مبارزه کند.
The novel explores themes of iniquity and redemption.
رمان مضامین بیعدالتی و رستگاری را بررسی میکند.
The iniquity of the crime shocked the entire community.
بیعدالتی جنایت، کل جامعه را شوکه کرد.
He was accused of iniquity for embezzling funds from the company.
او به دلیل اختلاس وجوه از شرکت به بیعدالتی متهم شد.
The iniquity of slavery stained the history of many nations.
بیعدالتی بردهداری، تاریخ بسیاری از کشورها را لکهدار کرد.
The iniquity of child labor is a pressing issue that needs to be addressed.
بیعدالتی کار کودکان یک مسئله فوری است که باید رسیدگی شود.
The iniquity of human trafficking is a violation of basic human rights.
بیعدالتی قاچاق انسان نقض حقوق بشر اساسی است.
The iniquity of the war crimes committed during the conflict cannot be overlooked.
بیعدالتی جنایات جنگی که در طول درگیری مرتکب شدهاند، قابل چشم پوشی نیست.
The iniquity of the unjust laws sparked protests across the country.
بیعدالتی قوانین ناعادلانه اعتراضات را در سراسر کشور برانگیخت.
BAN LAO RUENG does not resemble a den of iniquity.
بان لاو روئنگ شبیه یک لانه گناه نیست.
منبع: The Economist (Summary)I would say that Slavery was an iniquity, and ought to be abolished.
من می گویم که برده داری یک گناه بود و باید لغو شود.
منبع: Twelve Years a SlaveWash away all my iniquity and cleanse me from my sin.
همه گناهان من را بشوی و مرا از گناهانم پاک کن.
منبع: 19 Psalms Musical Bible Theater Version - NIVEven the little den of iniquity he keeps for his meth hag girlfriend.
حتی لانه کوچکی از گناه که او برای دوست دختر معتادش حفظ می کند.
منبع: "Breaking Bad" classic linesHe has made me into a sink of iniquity, and I loathe myself.
او مرا به یک گودال گناه تبدیل کرده و از خودم متنفم.
منبع: MagicianYou have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
شما گناهان ما را در برابر خود قرار داده اید، گناهان پنهان ما در نور حضور شما.
منبع: 19 Psalms Musical Bible Theater Version - NIVTo me, it will always be a hotbed of iniquity.
برای من، همیشه یک مرکز داغ گناه خواهد بود.
منبع: Rock documentaryAnother interesting personal experience helped to bring home to me the sense of my iniquity.
یک تجربه شخصی جالب دیگر به من کمک کرد تا احساس گناه خود را درک کنم.
منبع: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)For the sake of your name, Lord, forgive my iniquity, though it is great.
به خاطر نام شما، پروردگار، گناه من را ببخشید، اگرچه بزرگ است.
منبع: 19 Psalms Musical Bible Theater Version - NIVA blessing on the righteous colony of the Massachusetts, where iniquity is dragged out into the sunshine!
برکت بر مستعمره با فضیلت ماساچوست، جایی که گناه به زیر نور خورشید کشیده می شود!
منبع: Red charactersلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید