| جمع | wickednesses |
to denounce wickedness
برای محکوم کردن شرارت
a tale of wickedness and depravity hard to credit.
داستاني از شرارت و زشتي که باور کردنش سخت است.
Wickedness does not go altogether unrequited.
بدجنسي بيش از حد مجازات نمي شود.
And here, since he had so valiantly forborne all other wickedness, poor Mr.
و اینجاست که او با وجود تحمل شجاعانه تمام گناهان دیگر، آقای فقیر
The wickedness of the villain in the movie shocked the audience.
ظلم و سویی شخصیت شرور در فیلم باعث حیرت تماشاگران شد.
His wickedness knows no bounds.
ظلم و سویی او حدی ندارد.
The wickedness of the crime left a lasting impact on the community.
ظلم جرم تاثیر ماندگاری بر جامعه گذاشت.
She was known for her wickedness and deceit.
او به خاطر ظلم و فریبکاریاش مشهور بود.
The wickedness of war is evident in the destruction it brings.
ظلم جنگ در ویرانیهایی که به بار میآورد آشکار است.
He was consumed by wickedness and greed.
او به ظلم و طمع غرق شده بود.
The wickedness of the dictator's regime was finally exposed to the world.
ظلم رژیم دیکتاتور بالاخره برای جهان آشکار شد.
The wickedness of the act cannot be justified.
نمیتوان ظلم این عمل را توجیه کرد.
The wickedness of the scheme became apparent as more details emerged.
با آشکار شدن جزئیات بیشتر، ظلم این طرح آشکار شد.
She was drawn into a world of wickedness and corruption.
او به دنیایی از ظلم و فساد کشیده شد.
I had no motivation for wickedness except wickedness itself.
من هیچ انگیزهای برای شرارت به جز شرارت خود نداشتم.
منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionNothing about her tells you she is evil. But she is all wickedness!
هیچ چیز در مورد او به شما نمیگوید که او شیطان است. اما او کاملاً شرور است!
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)Here it's Caravaggio who's the embodiment of wickedness.
اینجا کاراواگیو است که تجسم شرارت است.
منبع: The Power of Art - Michelangelo da CaravaggioDon't you think she'll cure me of my wickedness, Jane?
نمیخوای بدونی اون منو از شرارت من نجات میده، جین؟
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)We know this because the writer gets accused of public wickedness.
ما این را میدانیم زیرا نویسنده به جرم شرارت عمومی متهم میشود.
منبع: Crash Course in DramaWell, lately I've begun to understand that God has been punishing me for my pride and my past wickedness.
خب، اخیراً شروع به درک کردهام که خدا من را به خاطر غرور و شرارت گذشتهام مجازات کرده است.
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)The next morning Miss Murdstone told me that because of my wickedness I was going away to school.
صبح روز بعد، خانم موردستون به من گفت که به دلیل شرارت من، برای رفتن به مدرسه میروم.
منبع: Selected Works of David CopperfieldPoor Sorrow's fight against the world and wickedness was a short one, fortunately perhaps, taking into account his situation.
نبرد کوتاه Sorrow با جهان و شرارت، خوشبختانه شاید، با توجه به شرایطش.
منبع: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)They feed on the sins of my people and relish their wickedness.
آنها از گناهان مردم من تغذیه میکنند و از شرارت آنها لذت میبرند.
منبع: 28 Hosea Soundtrack Bible Theater Version - NIVI stored up prayers against future wickedness.
من دعاها را برای محافظت در برابر شرارت آینده ذخیره کردم.
منبع: Beauty and Destruction (Part 2)to denounce wickedness
برای محکوم کردن شرارت
a tale of wickedness and depravity hard to credit.
داستاني از شرارت و زشتي که باور کردنش سخت است.
Wickedness does not go altogether unrequited.
بدجنسي بيش از حد مجازات نمي شود.
And here, since he had so valiantly forborne all other wickedness, poor Mr.
و اینجاست که او با وجود تحمل شجاعانه تمام گناهان دیگر، آقای فقیر
The wickedness of the villain in the movie shocked the audience.
ظلم و سویی شخصیت شرور در فیلم باعث حیرت تماشاگران شد.
His wickedness knows no bounds.
ظلم و سویی او حدی ندارد.
The wickedness of the crime left a lasting impact on the community.
ظلم جرم تاثیر ماندگاری بر جامعه گذاشت.
She was known for her wickedness and deceit.
او به خاطر ظلم و فریبکاریاش مشهور بود.
The wickedness of war is evident in the destruction it brings.
ظلم جنگ در ویرانیهایی که به بار میآورد آشکار است.
He was consumed by wickedness and greed.
او به ظلم و طمع غرق شده بود.
The wickedness of the dictator's regime was finally exposed to the world.
ظلم رژیم دیکتاتور بالاخره برای جهان آشکار شد.
The wickedness of the act cannot be justified.
نمیتوان ظلم این عمل را توجیه کرد.
The wickedness of the scheme became apparent as more details emerged.
با آشکار شدن جزئیات بیشتر، ظلم این طرح آشکار شد.
She was drawn into a world of wickedness and corruption.
او به دنیایی از ظلم و فساد کشیده شد.
I had no motivation for wickedness except wickedness itself.
من هیچ انگیزهای برای شرارت به جز شرارت خود نداشتم.
منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionNothing about her tells you she is evil. But she is all wickedness!
هیچ چیز در مورد او به شما نمیگوید که او شیطان است. اما او کاملاً شرور است!
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)Here it's Caravaggio who's the embodiment of wickedness.
اینجا کاراواگیو است که تجسم شرارت است.
منبع: The Power of Art - Michelangelo da CaravaggioDon't you think she'll cure me of my wickedness, Jane?
نمیخوای بدونی اون منو از شرارت من نجات میده، جین؟
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)We know this because the writer gets accused of public wickedness.
ما این را میدانیم زیرا نویسنده به جرم شرارت عمومی متهم میشود.
منبع: Crash Course in DramaWell, lately I've begun to understand that God has been punishing me for my pride and my past wickedness.
خب، اخیراً شروع به درک کردهام که خدا من را به خاطر غرور و شرارت گذشتهام مجازات کرده است.
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)The next morning Miss Murdstone told me that because of my wickedness I was going away to school.
صبح روز بعد، خانم موردستون به من گفت که به دلیل شرارت من، برای رفتن به مدرسه میروم.
منبع: Selected Works of David CopperfieldPoor Sorrow's fight against the world and wickedness was a short one, fortunately perhaps, taking into account his situation.
نبرد کوتاه Sorrow با جهان و شرارت، خوشبختانه شاید، با توجه به شرایطش.
منبع: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)They feed on the sins of my people and relish their wickedness.
آنها از گناهان مردم من تغذیه میکنند و از شرارت آنها لذت میبرند.
منبع: 28 Hosea Soundtrack Bible Theater Version - NIVI stored up prayers against future wickedness.
من دعاها را برای محافظت در برابر شرارت آینده ذخیره کردم.
منبع: Beauty and Destruction (Part 2)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید