inordinately interested in matters of sex
به طور غیرمتعارف به مسائل جنسی علاقه مند بود
The prices at that store are inordinately high.
قیمتها در آن مغازه به طور غیرمتعارف بالا هستند.
She was inordinately excited about the upcoming trip.
او به طور غیرمتعارف برای سفر آینده هیجانزده بود.
He spent an inordinately long time getting ready for the party.
او زمان بسیار طولانی و غیرمتعارف برای آماده شدن برای مهمانی صرف کرد.
The professor was inordinately strict with his grading.
استاد به طور غیرمتعارف در ارزیابی نمرات سختگیرانه بود.
She was inordinately pleased with the results of her hard work.
او از نتایج تلاشهایش به طور غیرمتعارف خرسند بود.
The company's profits have grown inordinately over the past year.
در سال گذشته، سود شرکت به طور غیرمتعارف افزایش یافته است.
He was inordinately proud of his daughter's achievements.
او به طور غیرمتعارف به دستاوردهای دخترش افتخار میکرد.
The new regulations have led to inordinately long wait times.
قوانین جدید منجر به زمان انتظار طولانی و غیرمتعارف شده است.
She was inordinately kind to everyone she met.
او به طور غیرمتعارف با همه کسانی که ملاقات میکرد مهربان بود.
The project took an inordinately long time to complete.
طرح زمان بسیار طولانی و غیرمتعارف برای تکمیل طول کشید.
Mr. Reese, I am inordinately happy to see you.
آقای ریس، خوشحالم که شما را میبینم.
منبع: TV series Person of Interest Season 3Our lamps cast a sort of brilliant twilight over the area, making inordinately long shadows on the seafloor.
چراغهای ما نوعی نور ملایم و درخشان را بر روی منطقه میتابانند و سایههای بسیار بلندی را در کف دریا ایجاد میکنند.
منبع: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Both his parents were inordinately rich coming from a long line of successful surgeons in Poitiers, in west central France.
هر دو والدش به طرز غیرمعمولی ثروتمند بودند و از نسل طولانی جراحان موفق در پوآتیه، در مرکز غرب فرانسه میآمدند.
منبع: History of Western PhilosophyThey were both excited now and inordinately depressed.
آنها اکنون هم هیجانزده بودند و هم به طرز غیرمعمولی افسرده.
منبع: Beauty and Destruction (Part 2)She was inordinately jealous of Sara.
او به طرز غیرمعمولی از سارا حسادت میکرد.
منبع: The Little Princess (Original Version)They laughed, the Prince inordinately meanwhile clapping Tommy on the back.
آنها خندیدند، شاهزاده در همین حین به طرز غیرمعمولی تومی را روی پشت تشویق کرد.
منبع: The Night is Gentle (Part Two)It was unlike Isabel to gush inordinately and I wondered if she was a trifle tight.
این غیرمعمول بود که ایزابلا به طرز غیرمعمولی احساسات خود را بروز دهد و فکر کردم شاید کمی خجالتی باشد.
منبع: Blade (Part Two)After each reminiscence they both laughed inordinately, their overwrought nerves responding as acutely and janglingly to mirth as to depression.
بعد از هر خاطره، آنها به طرز غیرمعمولی میخندیدند، اعصاب مضطربشان به شادی و افسردگی به طور یکسان و آزاردهنده پاسخ میدادند.
منبع: Beauty and Destruction (Part 2)The " new fellow" then took a supreme resolution, opened an inordinately large mouth, and shouted at the top of his voice as if calling someone in the word " Charbovari" .
همان «آقای جدید» سپس تصمیم بزرگی گرفت، دهان خود را به طرز غیرمعمولی باز کرد و با تمام حواس خود فریاد زد، گویی کسی را در کلمه «چاربوواری» صدا میکرد.
منبع: Madame Bovary (Part One)The upper lip was inordinately full, as though swollen by a blow or a toothache; and the smile, the peaked eyebrows, and the small, strong eyes were quaintly and almost comically evil in expression.
لب بالایی به طرز غیرمعمولی پر بود، گویی که به دلیل ضربه یا دنداندرد متورم شده بود؛ و لبخند، ابروهای نوک تیز و چشمان کوچک و قوی، به طرز عجیب و تقریباً مضحک، شرورانه به نظر میرسیدند.
منبع: The New Arabian Nights (Part Two)inordinately interested in matters of sex
به طور غیرمتعارف به مسائل جنسی علاقه مند بود
The prices at that store are inordinately high.
قیمتها در آن مغازه به طور غیرمتعارف بالا هستند.
She was inordinately excited about the upcoming trip.
او به طور غیرمتعارف برای سفر آینده هیجانزده بود.
He spent an inordinately long time getting ready for the party.
او زمان بسیار طولانی و غیرمتعارف برای آماده شدن برای مهمانی صرف کرد.
The professor was inordinately strict with his grading.
استاد به طور غیرمتعارف در ارزیابی نمرات سختگیرانه بود.
She was inordinately pleased with the results of her hard work.
او از نتایج تلاشهایش به طور غیرمتعارف خرسند بود.
The company's profits have grown inordinately over the past year.
در سال گذشته، سود شرکت به طور غیرمتعارف افزایش یافته است.
He was inordinately proud of his daughter's achievements.
او به طور غیرمتعارف به دستاوردهای دخترش افتخار میکرد.
The new regulations have led to inordinately long wait times.
قوانین جدید منجر به زمان انتظار طولانی و غیرمتعارف شده است.
She was inordinately kind to everyone she met.
او به طور غیرمتعارف با همه کسانی که ملاقات میکرد مهربان بود.
The project took an inordinately long time to complete.
طرح زمان بسیار طولانی و غیرمتعارف برای تکمیل طول کشید.
Mr. Reese, I am inordinately happy to see you.
آقای ریس، خوشحالم که شما را میبینم.
منبع: TV series Person of Interest Season 3Our lamps cast a sort of brilliant twilight over the area, making inordinately long shadows on the seafloor.
چراغهای ما نوعی نور ملایم و درخشان را بر روی منطقه میتابانند و سایههای بسیار بلندی را در کف دریا ایجاد میکنند.
منبع: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Both his parents were inordinately rich coming from a long line of successful surgeons in Poitiers, in west central France.
هر دو والدش به طرز غیرمعمولی ثروتمند بودند و از نسل طولانی جراحان موفق در پوآتیه، در مرکز غرب فرانسه میآمدند.
منبع: History of Western PhilosophyThey were both excited now and inordinately depressed.
آنها اکنون هم هیجانزده بودند و هم به طرز غیرمعمولی افسرده.
منبع: Beauty and Destruction (Part 2)She was inordinately jealous of Sara.
او به طرز غیرمعمولی از سارا حسادت میکرد.
منبع: The Little Princess (Original Version)They laughed, the Prince inordinately meanwhile clapping Tommy on the back.
آنها خندیدند، شاهزاده در همین حین به طرز غیرمعمولی تومی را روی پشت تشویق کرد.
منبع: The Night is Gentle (Part Two)It was unlike Isabel to gush inordinately and I wondered if she was a trifle tight.
این غیرمعمول بود که ایزابلا به طرز غیرمعمولی احساسات خود را بروز دهد و فکر کردم شاید کمی خجالتی باشد.
منبع: Blade (Part Two)After each reminiscence they both laughed inordinately, their overwrought nerves responding as acutely and janglingly to mirth as to depression.
بعد از هر خاطره، آنها به طرز غیرمعمولی میخندیدند، اعصاب مضطربشان به شادی و افسردگی به طور یکسان و آزاردهنده پاسخ میدادند.
منبع: Beauty and Destruction (Part 2)The " new fellow" then took a supreme resolution, opened an inordinately large mouth, and shouted at the top of his voice as if calling someone in the word " Charbovari" .
همان «آقای جدید» سپس تصمیم بزرگی گرفت، دهان خود را به طرز غیرمعمولی باز کرد و با تمام حواس خود فریاد زد، گویی کسی را در کلمه «چاربوواری» صدا میکرد.
منبع: Madame Bovary (Part One)The upper lip was inordinately full, as though swollen by a blow or a toothache; and the smile, the peaked eyebrows, and the small, strong eyes were quaintly and almost comically evil in expression.
لب بالایی به طرز غیرمعمولی پر بود، گویی که به دلیل ضربه یا دنداندرد متورم شده بود؛ و لبخند، ابروهای نوک تیز و چشمان کوچک و قوی، به طرز عجیب و تقریباً مضحک، شرورانه به نظر میرسیدند.
منبع: The New Arabian Nights (Part Two)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید