| جمع | nooks |
cozy nook
گوشه دنج
reading nook
گوشه مطالعه
quiet nook
گوشه آرام
the nook beside the fire.
گوشه کنار آتش.
They searched every nook and corner.
آنها هر گوشه و کناری را جستجو کردند.
a breakfast nook; the breakfast dishes.
گوشه صبحانه؛ ظروف صبحانه
resting in a shady nook in the garden
در حال استراحت در یک گوشه خنک در باغ
sat in a cozy nook near the fire;
نشستن در یک گوشه دنج نزدیک آتش;
the party reached into every nook and cranny of people's lives.
حزب به هر گوشه و کنار زندگی مردم دسترسی داشت.
She has searched every nook and cranny.
او هر گوشه و کناره را جستجو کرده است.
the Party's tentacles reached into every nook and cranny of people's lives.
خوشههای حزبی به هر گوشه و کنار زندگی مردم دسترسی داشت.
She knows every nook and cranny of the city, so she’s the perfect guide.
او به هر گوشه و کنار شهر آشناست، بنابراین او راهنمای کاملی است.
Dust and dirt that infected every nook and cranny.
غبار و کثیفی که هر گوشه و کناری را آلوده کرده بود.
منبع: Women Who Changed the WorldHe spied a small, secluded nook. On impulse, he proceeded.
او یک گوشه کوچک و خلوت را دید. غرق در احساس، به راه خود ادامه داد.
منبع: Storyline Online English StoriesJust look at all these nooks and crannies and islands and fjords.
فقط به همه این گوشه و کنارهها، جزایر و غوطهخورها نگاه کنید.
منبع: Realm of LegendsThey directed their wands into every nook and crevice, turning cautiously on the spot.
آنها چوبدستیهای خود را به هر گوشه و شکافی نشانه گرفتند و با احتیاط روی زمین چرخیدند.
منبع: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsSo just to get into all those nooks and crannies and really just add a bit more char.
بنابراین فقط برای ورود به همه آن گوشه و کنارهها و واقعاً فقط کمی ذغال بیشتر اضافه کنید.
منبع: Gourmet BaseLiterally, every single nook at on a shelf was exactly the same.
به طور واقعی، هر گوشه یکسان در یک قفسه دقیقاً یکسان بود.
منبع: Actor Dialogue (Bilingual Selection)They wandered everywhere, they looked into every nook and corner, house and theater.
آنها همه جا سرگردانی کردند، به هر گوشه و کناری نگاه کردند، خانه و تئاتر.
منبع: The Adventures of PinocchioThose plans are the DNA. The instructions for every nook and cranny inside our cells.
آن نقشهها DNA هستند. دستورالعملها برای هر گوشه و کناری در داخل سلولهای ما.
منبع: TED Talks (Video Edition) January 2019 CollectionCaves, rock crevices, attics, trees, and the nooks and crannies found high up on buildings.
غارها، شکافهای صخرهای، زیرزمینها، درختان و گوشه و کنارهایی که در ارتفاعات ساختمانها یافت میشوند.
منبع: One Hundred Thousand WhysEach and every nook and corner of India is connected by the railway network, said Mohan.
هر گوشه و کناری از هند از طریق شبکه راهآهن به هم متصل است، گفت موهان.
منبع: VOA Standard June 2013 Collectioncozy nook
گوشه دنج
reading nook
گوشه مطالعه
quiet nook
گوشه آرام
the nook beside the fire.
گوشه کنار آتش.
They searched every nook and corner.
آنها هر گوشه و کناری را جستجو کردند.
a breakfast nook; the breakfast dishes.
گوشه صبحانه؛ ظروف صبحانه
resting in a shady nook in the garden
در حال استراحت در یک گوشه خنک در باغ
sat in a cozy nook near the fire;
نشستن در یک گوشه دنج نزدیک آتش;
the party reached into every nook and cranny of people's lives.
حزب به هر گوشه و کنار زندگی مردم دسترسی داشت.
She has searched every nook and cranny.
او هر گوشه و کناره را جستجو کرده است.
the Party's tentacles reached into every nook and cranny of people's lives.
خوشههای حزبی به هر گوشه و کنار زندگی مردم دسترسی داشت.
She knows every nook and cranny of the city, so she’s the perfect guide.
او به هر گوشه و کنار شهر آشناست، بنابراین او راهنمای کاملی است.
Dust and dirt that infected every nook and cranny.
غبار و کثیفی که هر گوشه و کناری را آلوده کرده بود.
منبع: Women Who Changed the WorldHe spied a small, secluded nook. On impulse, he proceeded.
او یک گوشه کوچک و خلوت را دید. غرق در احساس، به راه خود ادامه داد.
منبع: Storyline Online English StoriesJust look at all these nooks and crannies and islands and fjords.
فقط به همه این گوشه و کنارهها، جزایر و غوطهخورها نگاه کنید.
منبع: Realm of LegendsThey directed their wands into every nook and crevice, turning cautiously on the spot.
آنها چوبدستیهای خود را به هر گوشه و شکافی نشانه گرفتند و با احتیاط روی زمین چرخیدند.
منبع: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsSo just to get into all those nooks and crannies and really just add a bit more char.
بنابراین فقط برای ورود به همه آن گوشه و کنارهها و واقعاً فقط کمی ذغال بیشتر اضافه کنید.
منبع: Gourmet BaseLiterally, every single nook at on a shelf was exactly the same.
به طور واقعی، هر گوشه یکسان در یک قفسه دقیقاً یکسان بود.
منبع: Actor Dialogue (Bilingual Selection)They wandered everywhere, they looked into every nook and corner, house and theater.
آنها همه جا سرگردانی کردند، به هر گوشه و کناری نگاه کردند، خانه و تئاتر.
منبع: The Adventures of PinocchioThose plans are the DNA. The instructions for every nook and cranny inside our cells.
آن نقشهها DNA هستند. دستورالعملها برای هر گوشه و کناری در داخل سلولهای ما.
منبع: TED Talks (Video Edition) January 2019 CollectionCaves, rock crevices, attics, trees, and the nooks and crannies found high up on buildings.
غارها، شکافهای صخرهای، زیرزمینها، درختان و گوشه و کنارهایی که در ارتفاعات ساختمانها یافت میشوند.
منبع: One Hundred Thousand WhysEach and every nook and corner of India is connected by the railway network, said Mohan.
هر گوشه و کناری از هند از طریق شبکه راهآهن به هم متصل است، گفت موهان.
منبع: VOA Standard June 2013 Collectionلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید