refer

[ایالات متحده]/rɪˈfɜː(r)/
[بریتانیا]/rɪˈfɜːr/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

vi. ذکر کردن; مربوط بودن به
vt. تسلیم کردن; اختصاص دادن به
vt. & vi. مشاوره کردن; جستجو کردن
Word Forms
صفت یا فعل حال استمراریreferring
زمان گذشتهreferred
قسمت سوم فعلreferred
شکل سوم شخص مفردrefers

عبارات و ترکیب‌ها

refer to

اشاره به

refer back

ارجاع به عقب

refer a friend

معرفی یک دوست

refer to as

اشاره به عنوان

جملات نمونه

refer to a dictionary.

به یک فرهنگ لغت مراجعه کنید.

refer sb. to the dictionary

فرد را به فرهنگ لغت ارجاع دهید.

refer to sb. for information

برای کسب اطلاعات به فرد مراجعه کنید.

Refer to the above for that information.

برای آن اطلاعات به موارد فوق مراجعه کنید.

refer to a dictionary; refer me to a dictionary.

به یک فرهنگ لغت مراجعه کنید؛ مرا به یک فرهنگ لغت ارجاع دهید.

advert to a problem.See Synonyms at refer

تبلیغ برای یک مشکل. برای مترادف‌ها به refer مراجعه کنید

Refer to the foregoing figures.

به نمودارهای فوق مراجعه کنید.

refer a question to an expert

یک سؤال را به یک متخصص ارجاع دهید.

refer to the facts of history

به حقایق تاریخی مراجعه کنید.

refer him to his duties.

او را به وظایفش ارجاع دهید.

The Eucharist refers to the sacramental bread and wine.

اوجستیا به نان و شراب آیینی اشاره دارد.

Don't refer to the matter again.

دیگر به این موضوع اشاره نکنید.

The asterisk refers the reader to a footnote.

ستاره خواننده را به پاورقی ارجاع می‌دهد.

The regulations refer only to children.

این قوانین فقط به کودکان اشاره دارد.

the database cross-refers to the printed book.

پایگاه داده به کتاب چاپی ارجاع متقابل می‌دهد.

by way of illustration, I refer to the following case.

به عنوان نمونه، من به این مورد اشاره می‌کنم.

God refers to something that cannot be known.

خدا به چیزی اشاره دارد که نمی‌توان آن را شناخت.

What I have to say refers to all of you.

آنچه می‌خواهم بگویم به همه شما اشاره دارد.

Sievert / Sv refers to the SI unit of personal dose.

سیورت / Sv به واحد SI دوز شخصی اشاره دارد.

Welcomer your excellency refer, cooperate!

به استقبال شما عالیخوه، ارجاع دهید، همکاری کنید!

نمونه‌های واقعی

Lymph- refers to lymphocytes and oma- refers to a tumor.

لیمف- به لنفوسیت‌ها اشاره دارد و اما- به تومور اشاره دارد.

منبع: Osmosis - Blood Cancer

" Poly" again refers to a lot, and " uria" again refers to urine again.

" پلی" دوباره به معنای زیاد است و "اوریا" دوباره به معنای ادرار است.

منبع: Osmosis - Endocrine

One How many jobs does the passage refer to?

یک. چه تعداد شغل در این متن به آن اشاره شده است؟

منبع: New Standard High School English Compulsory Volume 5 by Foreign Language Teaching and Research Press

" Glycos" refers to glucose, " uria" the urine.

"گلیkoz" به گلوکز اشاره دارد، "اوریا" ادرار است.

منبع: Osmosis - Endocrine

What book are you referring to, exactly?

دقیقا کدام کتاب را مد نظر دارید؟

منبع: Ugly Betty Season 1

It's unclear what exactly he was referring to.

مشخص نیست دقیقا به چه چیزی اشاره می‌کرد.

منبع: NPR News March 2019 Compilation

The first one is just referring to one friend.

اولین مورد فقط به یک دوست اشاره دارد.

منبع: Learn grammar with Lucy.

Probably, but I wasn't referring to the actual bugs!

احتمالا، اما من به هیچ وجه به حشرات واقعی اشاره نکردم!

منبع: BBC Authentic English

I think I know what they may be referring to.

فکر می‌کنم بدانم به چه چیزی اشاره می‌کنند.

منبع: Connection Magazine

Which one doesn't refer back to any other sentence?

کدام یک به هیچ جمله دیگری اشاره نمی‌کند؟

منبع: Analysis of the PTE Exam

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید