| جمع | restraints |
showing restraint
خودداری
exercise restraint
خودداری کردن
restraint in speech
خویشداری در سخن
emotional restraint
خویشداری عاطفی
restraint of trade
محدودیت تجارت
self-restraint
خویشداری
restraint order
دستور منع
without restraint
بدون محدودیت
lateral restraint
محدودیت جانبی
the restraints of a small town
محدودیتهای یک شهر کوچک
I am under no restraint whatever.
من تحت هیچ گونه محدودیت نیستم.
the room was decorated with a restraint bordering on austerity.
اتاق با مهارتی که به قناعت نزدیک می شد، تزئین شده بود.
decisions are made within the financial restraints of the budget.
تصمیمات در چارچوب محدودیتهای مالی بودجه اتخاذ میشوند.
with strings and piano, all restraint vanished.
با سازها و پیانو، همه محدودیتها از بین رفتند.
She practiced restraint in her friendships.
او در روابط دوستانهاش خویشتنداری را تمرین کرد.
Therefore then can any restraint, not shackle, but comfortable, trapes.
بنابراین، هرگونه محدودیت، نه زنجیر، بلکه قفسهای راحت.
You showed great restraint in not crying.
شما با خویشتنداری فراوان از گریه کردن خودداری کردید.
The police had to use forcible restraint in order to arrest the suspect.
پلیس مجبور شد برای دستگیری مظنون از زور استفاده کند.
restraint is imposed in order to prevent competition simpliciter.
خویشتنداری برای جلوگیری از رقابت به کار میرود.
Journalists have exercised remarkable restraint in not reporting all the sordid details of the case.
روزنامهنگاران با خویشتنداری قابل توجهی از گزارش همه جزئیات زننده پرونده خودداری کردهاند.
She told me without restraint all about her married life.
او بدون هیچ گونه محدودیتی در مورد زندگی مشترک خود با من صحبت کرد.
Under the control of the rule of semantic composition as well as the restraint of other sememes, the original polysemies can present monosemy with no ambiguous meaning.
تحت کنترل قانون ترکیب معنایی و همچنین محدودیت سایر معناها، چندوجهی های اصلی می توانند با هیچ معنای مبهم، تک معنایی را ارائه دهند.
In the absence of internal, moral restraints, external ones can only do so much.
در غياب محدودیتهای درونی و اخلاقی، محدودیتهای بیرونی نمیتوانند خیلی بیشتر انجام دهند.
منبع: The Economist - ComprehensiveGet me a restraint before he swallows his tongue.
قبل از اینکه زبانش را ببلعد، یک وسیله محدودکننده برایم بیار.
منبع: TV series Person of Interest Season 2A mobbed rock 'n' roll star wished the kids would show more restraint.
یک ستاره راک اند رول که توسط جمعیت احاطه شده بود، آرزو داشت کودکان بیشتر خویشتنداری نشان دهند.
منبع: The Economist - ArtsCourageous restraint wasn't a concept they grasped at all.
خویشتنداری شجاعانه اصلاً مفهومی نبود که آنها درک کنند.
منبع: Silk Season 2It'll be up to him to decide how much judicial restraint to exercise.
تصمیم خواهد گرفت که چه مقدار خویشتنداری قضایی اعمال کند.
منبع: NPR News October 2018 CollectionWe urge all sides to refrain from violence, exercise restraint and respect the rule of law.
ما از همه طرفها میخواهیم از خشونت خودداری کنند، خویشتنداری به خرج دهند و به قانون احترام بگذارند.
منبع: VOA Standard December 2013 CollectionDuring a phone call, Kerry urged Russian Foreign Minister Sergei Lavrov to exercise the utmost restraint.
در طول یک تماس تلفنی، کری به وزیر امور خارجه روسیه سرگئی لاوروف گفت که باید نهایت خویشتنداری را به خرج دهد.
منبع: NPR News March 2014 CompilationThe police department permits restraint of a person's neck.
دپارتمان پلیس اجازه محدود کردن گردن یک شخص را میدهد.
منبع: VOA Slow English - AmericaHe wrote in a letter to the Security Council, India should not mistake our restraint for weakness.
او در نامهای به شورای امنیت نوشت، هند نباید خویشتنداری ما را با ضعف اشتباه کند.
منبع: VOA Special August 2019 CollectionShe begged him to show some restraint, but this only served to spur him on even further.
او از او خواست که کمی خویشتنداری نشان دهد، اما این فقط باعث شد که او حتی بیشتر به جلو برود.
منبع: Biography of Famous Historical Figuresshowing restraint
خودداری
exercise restraint
خودداری کردن
restraint in speech
خویشداری در سخن
emotional restraint
خویشداری عاطفی
restraint of trade
محدودیت تجارت
self-restraint
خویشداری
restraint order
دستور منع
without restraint
بدون محدودیت
lateral restraint
محدودیت جانبی
the restraints of a small town
محدودیتهای یک شهر کوچک
I am under no restraint whatever.
من تحت هیچ گونه محدودیت نیستم.
the room was decorated with a restraint bordering on austerity.
اتاق با مهارتی که به قناعت نزدیک می شد، تزئین شده بود.
decisions are made within the financial restraints of the budget.
تصمیمات در چارچوب محدودیتهای مالی بودجه اتخاذ میشوند.
with strings and piano, all restraint vanished.
با سازها و پیانو، همه محدودیتها از بین رفتند.
She practiced restraint in her friendships.
او در روابط دوستانهاش خویشتنداری را تمرین کرد.
Therefore then can any restraint, not shackle, but comfortable, trapes.
بنابراین، هرگونه محدودیت، نه زنجیر، بلکه قفسهای راحت.
You showed great restraint in not crying.
شما با خویشتنداری فراوان از گریه کردن خودداری کردید.
The police had to use forcible restraint in order to arrest the suspect.
پلیس مجبور شد برای دستگیری مظنون از زور استفاده کند.
restraint is imposed in order to prevent competition simpliciter.
خویشتنداری برای جلوگیری از رقابت به کار میرود.
Journalists have exercised remarkable restraint in not reporting all the sordid details of the case.
روزنامهنگاران با خویشتنداری قابل توجهی از گزارش همه جزئیات زننده پرونده خودداری کردهاند.
She told me without restraint all about her married life.
او بدون هیچ گونه محدودیتی در مورد زندگی مشترک خود با من صحبت کرد.
Under the control of the rule of semantic composition as well as the restraint of other sememes, the original polysemies can present monosemy with no ambiguous meaning.
تحت کنترل قانون ترکیب معنایی و همچنین محدودیت سایر معناها، چندوجهی های اصلی می توانند با هیچ معنای مبهم، تک معنایی را ارائه دهند.
In the absence of internal, moral restraints, external ones can only do so much.
در غياب محدودیتهای درونی و اخلاقی، محدودیتهای بیرونی نمیتوانند خیلی بیشتر انجام دهند.
منبع: The Economist - ComprehensiveGet me a restraint before he swallows his tongue.
قبل از اینکه زبانش را ببلعد، یک وسیله محدودکننده برایم بیار.
منبع: TV series Person of Interest Season 2A mobbed rock 'n' roll star wished the kids would show more restraint.
یک ستاره راک اند رول که توسط جمعیت احاطه شده بود، آرزو داشت کودکان بیشتر خویشتنداری نشان دهند.
منبع: The Economist - ArtsCourageous restraint wasn't a concept they grasped at all.
خویشتنداری شجاعانه اصلاً مفهومی نبود که آنها درک کنند.
منبع: Silk Season 2It'll be up to him to decide how much judicial restraint to exercise.
تصمیم خواهد گرفت که چه مقدار خویشتنداری قضایی اعمال کند.
منبع: NPR News October 2018 CollectionWe urge all sides to refrain from violence, exercise restraint and respect the rule of law.
ما از همه طرفها میخواهیم از خشونت خودداری کنند، خویشتنداری به خرج دهند و به قانون احترام بگذارند.
منبع: VOA Standard December 2013 CollectionDuring a phone call, Kerry urged Russian Foreign Minister Sergei Lavrov to exercise the utmost restraint.
در طول یک تماس تلفنی، کری به وزیر امور خارجه روسیه سرگئی لاوروف گفت که باید نهایت خویشتنداری را به خرج دهد.
منبع: NPR News March 2014 CompilationThe police department permits restraint of a person's neck.
دپارتمان پلیس اجازه محدود کردن گردن یک شخص را میدهد.
منبع: VOA Slow English - AmericaHe wrote in a letter to the Security Council, India should not mistake our restraint for weakness.
او در نامهای به شورای امنیت نوشت، هند نباید خویشتنداری ما را با ضعف اشتباه کند.
منبع: VOA Special August 2019 CollectionShe begged him to show some restraint, but this only served to spur him on even further.
او از او خواست که کمی خویشتنداری نشان دهد، اما این فقط باعث شد که او حتی بیشتر به جلو برود.
منبع: Biography of Famous Historical Figuresلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید