retain customers
حفظ مشتریان
retain information
حفظ اطلاعات
retain employees
حفظ کارکنان
retain an appearance of youth
ظاهر جوانی را حفظ کنید
a vessel to retain water
ظرفی برای حفظ آب
to retain one's balance
حفظ تعادل
a wall to retain the lake
دیواری برای حفظ دریاچه
they retain their old authoritarian instincts.
آنها غرایز قدیمی اقتدارگرایانه خود را حفظ می کنند.
remove the retaining bar.
حذف میله نگهدارنده
eliminate the false and retain the true
حذف نادرست و حفظ درست
retain one's presence of mind
حفظ آرامش و تفکر در شرایط دشوار
the town retains an ageless charm.
شهر همچنان جذابیت جاودانه خود را حفظ کرده است.
the ceremony retains an aura of mystery.
مراسم حال و هوای مرموز را حفظ میکند.
Labour retained the seat.
حزب کارگر توانست کرسی را حفظ کند.
limestone is known to retain water.
سنگ آهک به حفظ آب معروف است.
retain a barrister to handle the client's business.
یک وکیل دادگستری را برای رسیدگی به امور مشتری استخدام کنید.
We shall retain our rights.
ما حقوق خود را حفظ خواهیم کرد.
buildings can be designed to absorb and retain heat.
ساختمانها را میتوان به گونهای طراحی کرد که گرما را جذب و حفظ کنند.
they retained their leadership of the Second Division at a canter.
آنها با اختلاف زیاد رهبری لیگ دسته دوم را حفظ کردند.
he retains a firm belief in the efficacy of prayer.
او همچنان به طور جدی به اثربخشی دعا معتقد است.
he retained strong links with the media.
او ارتباط قوی خود را با رسانه ها حفظ کرد.
acrylic colours retain freshness and luminosity.
رنگ های اکریلیک تازگی و روشنایی را حفظ می کنند.
But the desire to retain youthful looks is nothing new.
اما میل به حفظ ظاهر جوانی چیز جدیدی نیست.
منبع: Interpretation of High-Priced Goods Pricing in the Fourth QuarterShe retains a clear memory of her schooldays.
او خاطرات واضح و روشنی از دوران مدرسه دارد.
منبع: High-frequency vocabulary in daily lifeYeah, how do you retain everything?
بله، چطور همه چیز را به خاطر میسپارید؟
منبع: American English dialogueAs such, they retain their own genes.
بنابراین، آنها ژنهای خود را حفظ میکنند.
منبع: The Economist (Summary)The pressure to retain staff could, however, become a structural issue.
با این حال، فشار برای حفظ کارکنان ممکن است به یک مشکل ساختاری تبدیل شود.
منبع: The Economist - FinanceWhy, for example, should the BM retain the Parthenon marbles in London?
چرا، به عنوان مثال، BM باید مجسمههای पार्थنون را در لندن حفظ کند؟
منبع: The Economist - ArtsAnd then, every few months, we measure how much has been retained by administering exams.
و سپس، هر چند ماه یکبار، میزان حفظ شده را با برگزاری آزمونها اندازه گیری می کنیم.
منبع: 2017 Hot Selected CompilationMy job is to help executives rethink how they attract and retain talent.
وظیفه من کمک به مدیران اجرایی برای بازبینی نحوه جذب و حفظ استعدادها است.
منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionKiara Nirghin's invention help soil retain water.
اختراع کیارا نیرغین به خاک کمک می کند تا آب را حفظ کند.
منبع: BBC Listening Collection October 2016The backstop would mean that Britain retains a close relationship with the EU indefinitely.
این طرح حمایتی به این معنی است که بریتانیای کبیر به طور نامحدود رابطه نزدیکی با اتحادیه اروپا حفظ خواهد کرد.
منبع: CNN 10 Student English Compilation September 2019retain customers
حفظ مشتریان
retain information
حفظ اطلاعات
retain employees
حفظ کارکنان
retain an appearance of youth
ظاهر جوانی را حفظ کنید
a vessel to retain water
ظرفی برای حفظ آب
to retain one's balance
حفظ تعادل
a wall to retain the lake
دیواری برای حفظ دریاچه
they retain their old authoritarian instincts.
آنها غرایز قدیمی اقتدارگرایانه خود را حفظ می کنند.
remove the retaining bar.
حذف میله نگهدارنده
eliminate the false and retain the true
حذف نادرست و حفظ درست
retain one's presence of mind
حفظ آرامش و تفکر در شرایط دشوار
the town retains an ageless charm.
شهر همچنان جذابیت جاودانه خود را حفظ کرده است.
the ceremony retains an aura of mystery.
مراسم حال و هوای مرموز را حفظ میکند.
Labour retained the seat.
حزب کارگر توانست کرسی را حفظ کند.
limestone is known to retain water.
سنگ آهک به حفظ آب معروف است.
retain a barrister to handle the client's business.
یک وکیل دادگستری را برای رسیدگی به امور مشتری استخدام کنید.
We shall retain our rights.
ما حقوق خود را حفظ خواهیم کرد.
buildings can be designed to absorb and retain heat.
ساختمانها را میتوان به گونهای طراحی کرد که گرما را جذب و حفظ کنند.
they retained their leadership of the Second Division at a canter.
آنها با اختلاف زیاد رهبری لیگ دسته دوم را حفظ کردند.
he retains a firm belief in the efficacy of prayer.
او همچنان به طور جدی به اثربخشی دعا معتقد است.
he retained strong links with the media.
او ارتباط قوی خود را با رسانه ها حفظ کرد.
acrylic colours retain freshness and luminosity.
رنگ های اکریلیک تازگی و روشنایی را حفظ می کنند.
But the desire to retain youthful looks is nothing new.
اما میل به حفظ ظاهر جوانی چیز جدیدی نیست.
منبع: Interpretation of High-Priced Goods Pricing in the Fourth QuarterShe retains a clear memory of her schooldays.
او خاطرات واضح و روشنی از دوران مدرسه دارد.
منبع: High-frequency vocabulary in daily lifeYeah, how do you retain everything?
بله، چطور همه چیز را به خاطر میسپارید؟
منبع: American English dialogueAs such, they retain their own genes.
بنابراین، آنها ژنهای خود را حفظ میکنند.
منبع: The Economist (Summary)The pressure to retain staff could, however, become a structural issue.
با این حال، فشار برای حفظ کارکنان ممکن است به یک مشکل ساختاری تبدیل شود.
منبع: The Economist - FinanceWhy, for example, should the BM retain the Parthenon marbles in London?
چرا، به عنوان مثال، BM باید مجسمههای पार्थنون را در لندن حفظ کند؟
منبع: The Economist - ArtsAnd then, every few months, we measure how much has been retained by administering exams.
و سپس، هر چند ماه یکبار، میزان حفظ شده را با برگزاری آزمونها اندازه گیری می کنیم.
منبع: 2017 Hot Selected CompilationMy job is to help executives rethink how they attract and retain talent.
وظیفه من کمک به مدیران اجرایی برای بازبینی نحوه جذب و حفظ استعدادها است.
منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionKiara Nirghin's invention help soil retain water.
اختراع کیارا نیرغین به خاک کمک می کند تا آب را حفظ کند.
منبع: BBC Listening Collection October 2016The backstop would mean that Britain retains a close relationship with the EU indefinitely.
این طرح حمایتی به این معنی است که بریتانیای کبیر به طور نامحدود رابطه نزدیکی با اتحادیه اروپا حفظ خواهد کرد.
منبع: CNN 10 Student English Compilation September 2019لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید