solemn ceremony
مراسم با شکوه
solemn vow
قسمنامهی جدی
solemn declaration
اعلامیه جدی
solemn atmosphere
فضای جدی
solemn promise
قول جدی
give a solemn promise
یک قول جدی بدهید
a skirt of solemn black
یک دامن سیاه جدی
a solemn High Mass.
یک مراسم با شکوه و جدی.
the solemn pomp of a military funeral.
ظاهر جدی و با شکوه یک مراسم نظامی.
he had an owlish and solemn air.
او حالتي شبیه به جغد و جدی داشت.
he swore a solemn oath to keep faith.
او سوگند جدی برای حفظ ایمان داد.
I was sensible of her solemn grief.
من از غم سنگین او آگاه بودم.
We entered into a solemn bond.
ما وارد یک پیمان جدی شدیم.
The Premier's burial was a solemn occasion.
دفن نخستوزیر یک مراسم با شکوه و جدی بود.
He wore an extraordinarily solemn expression.
او چهره ای بسیار جدی داشت.
His laughter was not becoming on that solemn occasion.
خنده او در آن مناسبت جدی مناسب نبود.
The new Embassador was received with solemn ceremonies.
سفیر جدید با تشریفات جدی استقبال شد.
The judge's tone was solemn as he pronounced sentence on the convicted murderer.
لحن قاضی جدی بود زیرا او حکم را بر قاتل محکوم شده اعلام کرد.
The solemn statement of the central government on this issue was featured in full in the newspapers.
بیانیه جدی دولت مرکزی در مورد این موضوع به طور کامل در روزنامهها به نمایش گذاشته شد.
He looked very solemn as he announced the news.
او در حالی که خبر را اعلام می کرد بسیار جدی به نظر می رسید.
In a solemn voice,the councillor announced the names of the winners to the crowd.
با صدایی جدی، عضو شورای شهر نام برندگان را برای جمعیت اعلام کرد.
In irised out had on urban area big land, ancient was the solemn manorial lord drives to eagerly anticipate us personally to visit him to construct to take vacation newly the manor.
در یک منطقه شهری بزرگ، سرزمین باستانی، لرد مانوری جدی با اشتیاق فراوان منتظر بودیم شخصاً از او دیدار کنیم تا برای تعطیلات جدید ساختگی به خانه بازگردیم.
Therefore are feasts so solemn and so rare,Since, seldom coming, in the long year set,Like stones of worth they thinly placed are,Or captain jewels in the carcanet.
بنابراین جشنها بسیار جدی و نادر هستند، از آنجایی که به ندرت میآیند، در طولانیترین سال تنظیم میشوند، مانند سنگهای ارزشمند که به صورت نازک قرار میگیرند، یا جواهرات کاپیتانی در گردنبند.
She beamed, but became solemn at once.
او لبخند زد، اما بلافاصله جدی شد.
منبع: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsIts tone was indeed solemn and pervasive.
لحن آن حقیقتاً جدی و فراگیر بود.
منبع: Returning HomeWe watched the solemn ceremony in the church.
ما مراسم جدی را در کلیسا تماشا کردیم.
منبع: High-frequency vocabulary in daily lifeWhat a world of solemn thought their monody compels!
چه دنیایی از فکر جدی که نوحهشان اقتضا میکند!
منبع: British Original Language Textbook Volume 6Lily and Hugo laughed, but Albus and Rose looked solemn.
لیلی و هوگو خندیدند، اما آلバス و رز جدی به نظر میرسیدند.
منبع: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsBeijing has lodged solemn representations with Washington.
پکن با واشنگتن، اعتراضات جدی کرده است.
منبع: CRI Online February 2023 Collection" M'lord sounds very solemn. Have I displeased you" ?
"آقایم خیلی جدی به نظر میرسد. آیا باعث ناراحتی شما شدهام؟"
منبع: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)He is more solemn when he enters Strasbourg and its Cathedral.
وقتی وارد استراسبورگ و کلیسای آن میشود، جدیتر به نظر میرسد.
منبع: The Apocalypse of World War IIAll you need to do is give me your solemn vow.
همه چیز که شما نیاز دارید این است که قول جدی به من بدهید.
منبع: Deadly WomenBut next day was more solemn.
اما روز بعد جدیتر بود.
منبع: The Lion, the Witch and the Wardrobesolemn ceremony
مراسم با شکوه
solemn vow
قسمنامهی جدی
solemn declaration
اعلامیه جدی
solemn atmosphere
فضای جدی
solemn promise
قول جدی
give a solemn promise
یک قول جدی بدهید
a skirt of solemn black
یک دامن سیاه جدی
a solemn High Mass.
یک مراسم با شکوه و جدی.
the solemn pomp of a military funeral.
ظاهر جدی و با شکوه یک مراسم نظامی.
he had an owlish and solemn air.
او حالتي شبیه به جغد و جدی داشت.
he swore a solemn oath to keep faith.
او سوگند جدی برای حفظ ایمان داد.
I was sensible of her solemn grief.
من از غم سنگین او آگاه بودم.
We entered into a solemn bond.
ما وارد یک پیمان جدی شدیم.
The Premier's burial was a solemn occasion.
دفن نخستوزیر یک مراسم با شکوه و جدی بود.
He wore an extraordinarily solemn expression.
او چهره ای بسیار جدی داشت.
His laughter was not becoming on that solemn occasion.
خنده او در آن مناسبت جدی مناسب نبود.
The new Embassador was received with solemn ceremonies.
سفیر جدید با تشریفات جدی استقبال شد.
The judge's tone was solemn as he pronounced sentence on the convicted murderer.
لحن قاضی جدی بود زیرا او حکم را بر قاتل محکوم شده اعلام کرد.
The solemn statement of the central government on this issue was featured in full in the newspapers.
بیانیه جدی دولت مرکزی در مورد این موضوع به طور کامل در روزنامهها به نمایش گذاشته شد.
He looked very solemn as he announced the news.
او در حالی که خبر را اعلام می کرد بسیار جدی به نظر می رسید.
In a solemn voice,the councillor announced the names of the winners to the crowd.
با صدایی جدی، عضو شورای شهر نام برندگان را برای جمعیت اعلام کرد.
In irised out had on urban area big land, ancient was the solemn manorial lord drives to eagerly anticipate us personally to visit him to construct to take vacation newly the manor.
در یک منطقه شهری بزرگ، سرزمین باستانی، لرد مانوری جدی با اشتیاق فراوان منتظر بودیم شخصاً از او دیدار کنیم تا برای تعطیلات جدید ساختگی به خانه بازگردیم.
Therefore are feasts so solemn and so rare,Since, seldom coming, in the long year set,Like stones of worth they thinly placed are,Or captain jewels in the carcanet.
بنابراین جشنها بسیار جدی و نادر هستند، از آنجایی که به ندرت میآیند، در طولانیترین سال تنظیم میشوند، مانند سنگهای ارزشمند که به صورت نازک قرار میگیرند، یا جواهرات کاپیتانی در گردنبند.
She beamed, but became solemn at once.
او لبخند زد، اما بلافاصله جدی شد.
منبع: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsIts tone was indeed solemn and pervasive.
لحن آن حقیقتاً جدی و فراگیر بود.
منبع: Returning HomeWe watched the solemn ceremony in the church.
ما مراسم جدی را در کلیسا تماشا کردیم.
منبع: High-frequency vocabulary in daily lifeWhat a world of solemn thought their monody compels!
چه دنیایی از فکر جدی که نوحهشان اقتضا میکند!
منبع: British Original Language Textbook Volume 6Lily and Hugo laughed, but Albus and Rose looked solemn.
لیلی و هوگو خندیدند، اما آلバス و رز جدی به نظر میرسیدند.
منبع: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsBeijing has lodged solemn representations with Washington.
پکن با واشنگتن، اعتراضات جدی کرده است.
منبع: CRI Online February 2023 Collection" M'lord sounds very solemn. Have I displeased you" ?
"آقایم خیلی جدی به نظر میرسد. آیا باعث ناراحتی شما شدهام؟"
منبع: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)He is more solemn when he enters Strasbourg and its Cathedral.
وقتی وارد استراسبورگ و کلیسای آن میشود، جدیتر به نظر میرسد.
منبع: The Apocalypse of World War IIAll you need to do is give me your solemn vow.
همه چیز که شما نیاز دارید این است که قول جدی به من بدهید.
منبع: Deadly WomenBut next day was more solemn.
اما روز بعد جدیتر بود.
منبع: The Lion, the Witch and the Wardrobeلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید