The district unilaterally proclaimed its independence from the national government.
منطقه به طور یکجانبه استقلال خود را از دولت ملی اعلام کرد.
n international custom,a nation that unilaterally breaks contracts must make good the damage.
یک رسم بینالمللی، کشوری که به طور یکجانبه قراردادها را نقض میکند، باید خسارت را جبران کند.
The company unilaterally decided to cut employee benefits.
شرکت به طور یکجانبه تصمیم گرفت مزایای کارکنان را کاهش دهد.
The landlord cannot unilaterally increase the rent without proper notice.
مالک نمیتواند بدون اطلاعرسانی مناسب، اجاره را به طور یکجانبه افزایش دهد.
The president made the decision unilaterally without consulting the board.
رئیسجمهور بدون مشورت با هیئت مدیره، تصمیم را به طور یکجانبه اتخاذ کرد.
The country imposed unilaterally sanctions on the neighboring nation.
کشور تحریمها را به طور یکجانبه بر کشور همسایه تحمیل کرد.
She cannot unilaterally change the terms of the contract without agreement from both parties.
او نمیتواند بدون موافقت هر دو طرف، شرایط قرارداد را به طور یکجانبه تغییر دهد.
The teacher unilaterally extended the deadline for the assignment.
معلم به طور یکجانبه مهلت تحویل پروژه را تمدید کرد.
The government decided unilaterally to close the public park for renovations.
دولت تصمیم گرفت به طور یکجانبه پارک عمومی را برای بازسازی ببندد.
The athlete was penalized for unilaterally withdrawing from the competition.
ورزشکار به دلیل انصراف یکجانبه از مسابقات جریمه شد.
The union cannot unilaterally call for a strike without proper negotiation.
نیروی کار نمیتواند بدون مذاکره مناسب، به طور یکجانبه برای اعتصاب فراخواند.
The CEO announced unilaterally that the company will be relocating its headquarters.
مدیرعامل به طور یکجانبه اعلام کرد که شرکت دفتر مرکزی خود را جابجا خواهد کرد.
The district unilaterally proclaimed its independence from the national government.
منطقه به طور یکجانبه استقلال خود را از دولت ملی اعلام کرد.
n international custom,a nation that unilaterally breaks contracts must make good the damage.
یک رسم بینالمللی، کشوری که به طور یکجانبه قراردادها را نقض میکند، باید خسارت را جبران کند.
The company unilaterally decided to cut employee benefits.
شرکت به طور یکجانبه تصمیم گرفت مزایای کارکنان را کاهش دهد.
The landlord cannot unilaterally increase the rent without proper notice.
مالک نمیتواند بدون اطلاعرسانی مناسب، اجاره را به طور یکجانبه افزایش دهد.
The president made the decision unilaterally without consulting the board.
رئیسجمهور بدون مشورت با هیئت مدیره، تصمیم را به طور یکجانبه اتخاذ کرد.
The country imposed unilaterally sanctions on the neighboring nation.
کشور تحریمها را به طور یکجانبه بر کشور همسایه تحمیل کرد.
She cannot unilaterally change the terms of the contract without agreement from both parties.
او نمیتواند بدون موافقت هر دو طرف، شرایط قرارداد را به طور یکجانبه تغییر دهد.
The teacher unilaterally extended the deadline for the assignment.
معلم به طور یکجانبه مهلت تحویل پروژه را تمدید کرد.
The government decided unilaterally to close the public park for renovations.
دولت تصمیم گرفت به طور یکجانبه پارک عمومی را برای بازسازی ببندد.
The athlete was penalized for unilaterally withdrawing from the competition.
ورزشکار به دلیل انصراف یکجانبه از مسابقات جریمه شد.
The union cannot unilaterally call for a strike without proper negotiation.
نیروی کار نمیتواند بدون مذاکره مناسب، به طور یکجانبه برای اعتصاب فراخواند.
The CEO announced unilaterally that the company will be relocating its headquarters.
مدیرعامل به طور یکجانبه اعلام کرد که شرکت دفتر مرکزی خود را جابجا خواهد کرد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید