Mediterranean Sea
Mer Méditerranée
Mediterranean diet
régime méditerranéen
Mediterranean cuisine
cuisine méditerranéenne
mediterranean region
région méditerranéenne
mediterranean climate
climat méditerranéen
a leisurely Mediterranean cruise.
une croisière méditerranéenne tranquille
a troglodyte settlement in the Mediterranean region
un habitat troglodyte dans la région méditerranéenne
this part of the Mediterranean is terribly overfished.
Cette partie de la Méditerranée est terriblement surexploitée.
a village on the Mediterranean coast
un village sur la côte méditerranéenne
investors overbuilt the Atlantic and Mediterranean coasts.
Les investisseurs ont surconstruit les côtes de l'Atlantique et de la Méditerranée.
the Mediterranean has been overrun by tourists.
La Méditerranée a été envahie par les touristes.
the Mediterranean rippled and sparkled.
La Méditerranée scintillait et étincelait.
The Mediterranean Sea boiled with the storm.
La mer Méditerranée bouillait sous l'effet de la tempête.
irrigated regions of the Mediterranean littoral.
régions irriguées de la littoral méditerranéenne.
lie back and soak up the Mediterranean sun.
Allongez-vous et imprégnez-vous du soleil méditerranéen.
The Mediterranean Sea bathes the shore of Italy.
La mer Méditerranée baigne les rives de l'Italie.
The Mediterranean country had just expulse the detested invaders.
Le pays méditerranéen venait d'expulser les envahisseurs détestés.
The houses are Mediterranean in character.
Les maisons ont un caractère méditerranéen.
Mediterranean oat held to be progenitor of modern cultivated oat.
Avoine méditerranéenne considérée comme l'ancêtre de l'avoine cultivée moderne.
his Mediterranean vibrancy excited and stimulated her.
Sa vitalité méditerranéenne l'excitait et la stimulait.
the Greeks exported Hellenic culture around the Mediterranean basin.
Les Grecs exportaient la culture hellénique dans tout le bassin méditerranéen.
The ship’s crew will spare no pains to make your Mediterranean cruise unforgettable.
L'équipage du navire fera tout son possible pour rendre votre croisière en Méditerranée inoubliable.
Wait, was this a-a small mediterranean guy with curiously intelligent good looks?
Attendez, était-ce un petit homme méditerranéen au physique étonnamment intelligent et attrayant ?
Source: Friends Season 1 (Edited Version)Better, she says, to plant other species that thrive in Mediterranean climates, like water-thrifty pines and palms.
Mieux, dit-elle, est de planter d'autres espèces qui prospèrent dans les climats méditerranéens, comme les pins et les palmiers économes en eau.
Source: Science in 60 Seconds September 2017 CompilationMediterranean ports seem to be designed as springboards for independent travelers.
Les ports méditerranéens semblent être conçus comme des tremplins pour les voyageurs indépendants.
Source: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.One nurse thought hispanic, another one said mediterranean.
Une infirmière pensait hispanique, l'autre a dit méditerranéen.
Source: Criminal Minds Season 3Mediterranean towns make their promenades people-friendly and Nice's Promenade des Anglais is a fine example.
Les villes méditerranéennes rendent leurs promenades conviviales et la Promenade des Anglais de Nice en est un excellent exemple.
Source: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.The site of Antonio's discovery—Villaggio Del Pestacore—was once part of an island that sat in the middle of a proto-Mediterranean sea, known as Tethys.
Le site de la découverte d'Antonio - Villaggio Del Pestacore - faisait autrefois partie d'une île située au milieu d'une mer proto-méditerranéenne, connue sous le nom de Téthys.
Source: Science in 60 Seconds - Scientific American April 2022 CollectionI thought a bathe would do me good, and I went to plunge for a few minutes into the waters of this mediterranean sea, for assuredly it better deserved this name than any other sea.
J'ai pensé qu'un bain me ferait du bien, et je suis allé me plonger quelques minutes dans les eaux de cette mer méditerranéenne, car elle méritait assurément ce nom plus que toute autre mer.
Source: The Journey to the Heart of the EarthIt's gorgeous, it's a very Mediterranean type of climate and the kind of flora which one encounters there, is also seen in the Mediterranean, but even though the flora looks Mediterranean, it's a whole genus of its own called Fynbos.
C'est magnifique, c'est un climat très méditerranéen et le type de flore que l'on y trouve est également présent en Méditerranée, mais même si la flore ressemble à de la flore méditerranéenne, il s'agit d'un genre à part entière appelé Fynbos.
Source: IELTS Speaking Band 9 Sample AnswerMediterranean Sea
Mer Méditerranée
Mediterranean diet
régime méditerranéen
Mediterranean cuisine
cuisine méditerranéenne
mediterranean region
région méditerranéenne
mediterranean climate
climat méditerranéen
a leisurely Mediterranean cruise.
une croisière méditerranéenne tranquille
a troglodyte settlement in the Mediterranean region
un habitat troglodyte dans la région méditerranéenne
this part of the Mediterranean is terribly overfished.
Cette partie de la Méditerranée est terriblement surexploitée.
a village on the Mediterranean coast
un village sur la côte méditerranéenne
investors overbuilt the Atlantic and Mediterranean coasts.
Les investisseurs ont surconstruit les côtes de l'Atlantique et de la Méditerranée.
the Mediterranean has been overrun by tourists.
La Méditerranée a été envahie par les touristes.
the Mediterranean rippled and sparkled.
La Méditerranée scintillait et étincelait.
The Mediterranean Sea boiled with the storm.
La mer Méditerranée bouillait sous l'effet de la tempête.
irrigated regions of the Mediterranean littoral.
régions irriguées de la littoral méditerranéenne.
lie back and soak up the Mediterranean sun.
Allongez-vous et imprégnez-vous du soleil méditerranéen.
The Mediterranean Sea bathes the shore of Italy.
La mer Méditerranée baigne les rives de l'Italie.
The Mediterranean country had just expulse the detested invaders.
Le pays méditerranéen venait d'expulser les envahisseurs détestés.
The houses are Mediterranean in character.
Les maisons ont un caractère méditerranéen.
Mediterranean oat held to be progenitor of modern cultivated oat.
Avoine méditerranéenne considérée comme l'ancêtre de l'avoine cultivée moderne.
his Mediterranean vibrancy excited and stimulated her.
Sa vitalité méditerranéenne l'excitait et la stimulait.
the Greeks exported Hellenic culture around the Mediterranean basin.
Les Grecs exportaient la culture hellénique dans tout le bassin méditerranéen.
The ship’s crew will spare no pains to make your Mediterranean cruise unforgettable.
L'équipage du navire fera tout son possible pour rendre votre croisière en Méditerranée inoubliable.
Wait, was this a-a small mediterranean guy with curiously intelligent good looks?
Attendez, était-ce un petit homme méditerranéen au physique étonnamment intelligent et attrayant ?
Source: Friends Season 1 (Edited Version)Better, she says, to plant other species that thrive in Mediterranean climates, like water-thrifty pines and palms.
Mieux, dit-elle, est de planter d'autres espèces qui prospèrent dans les climats méditerranéens, comme les pins et les palmiers économes en eau.
Source: Science in 60 Seconds September 2017 CompilationMediterranean ports seem to be designed as springboards for independent travelers.
Les ports méditerranéens semblent être conçus comme des tremplins pour les voyageurs indépendants.
Source: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.One nurse thought hispanic, another one said mediterranean.
Une infirmière pensait hispanique, l'autre a dit méditerranéen.
Source: Criminal Minds Season 3Mediterranean towns make their promenades people-friendly and Nice's Promenade des Anglais is a fine example.
Les villes méditerranéennes rendent leurs promenades conviviales et la Promenade des Anglais de Nice en est un excellent exemple.
Source: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.The site of Antonio's discovery—Villaggio Del Pestacore—was once part of an island that sat in the middle of a proto-Mediterranean sea, known as Tethys.
Le site de la découverte d'Antonio - Villaggio Del Pestacore - faisait autrefois partie d'une île située au milieu d'une mer proto-méditerranéenne, connue sous le nom de Téthys.
Source: Science in 60 Seconds - Scientific American April 2022 CollectionI thought a bathe would do me good, and I went to plunge for a few minutes into the waters of this mediterranean sea, for assuredly it better deserved this name than any other sea.
J'ai pensé qu'un bain me ferait du bien, et je suis allé me plonger quelques minutes dans les eaux de cette mer méditerranéenne, car elle méritait assurément ce nom plus que toute autre mer.
Source: The Journey to the Heart of the EarthIt's gorgeous, it's a very Mediterranean type of climate and the kind of flora which one encounters there, is also seen in the Mediterranean, but even though the flora looks Mediterranean, it's a whole genus of its own called Fynbos.
C'est magnifique, c'est un climat très méditerranéen et le type de flore que l'on y trouve est également présent en Méditerranée, mais même si la flore ressemble à de la flore méditerranéenne, il s'agit d'un genre à part entière appelé Fynbos.
Source: IELTS Speaking Band 9 Sample AnswerExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant