air-fried

Traduction


Okay, the user wants me to translate "air-fried" into French. Let me think about the correct term.

First, "air-fried" refers to food cooked using an air fryer, which uses hot air circulation. In French, the common term for this is "cuit à l'air" or "cuit au air fryer". However, "cuit à l'air" is more general and widely understood. Alternatively, "frit à l'air" might be used, but "cuit" is more accurate since it's about cooking rather than frying. I should check if there's a standard term. Maybe "cuit à l'air" is the safest choice here. Let me confirm with some examples. Yes, in French recipes, "cuit à l'air" is commonly used for air-fried dishes. So the translation should be "cuit à l'air".


cuit à l'air

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant