| Pluriel | announcements |
public announcement
annonce publique
official announcement
annonce officielle
results announcement
annonce des résultats
the announcement was broadcast live.
l'annonce a été diffusée en direct.
the announcement as a complete surprise.
l'annonce était une surprise totale.
The announcement was a veritable bolt.
L'annonce était un véritable coup de poing.
the announcement of the decision of the European Parliament.
l'annonce de la décision du Parlement européen.
the announcement was met with widespread protests.
l'annonce a été accueillie par des protestations généralisées.
An announcement will be made next week.
Une annonce sera faite la semaine prochaine.
the minister was about to make an announcement .
le ministre était sur le point de faire une annonce.
hammer down the announcements on the walls
marteler les annonces sur les murs
The announcement was an attempt by the government to save face.
L'annonce était une tentative du gouvernement de sauver la face.
This announcement greatly excited us.
Cette annonce nous a beaucoup enthousiasmés.
an announcement is appearing in the Morning Post tomorrow.
Une annonce paraîtra demain dans le Morning Post.
the announcement followed on from the collapse of the merchant bank.
L'annonce a suivi l'effondrement de la banque commerciale.
do those announcements really square with the facts?.
ces annonces correspondent-elles vraiment aux faits ?
the announcement made her a standard-bearer for gay rights.
L'annonce en a fait une porte-parole des droits des homosexuels.
the announcement received an immediate welcome from childcare agencies.
L'annonce a été accueillie favorablement immédiatement par les agences de garde d'enfants.
an announcement regarded as an attempt to wrong-foot the opposition.
Une annonce considérée comme une tentative de déstabiliser l'opposition.
The radio -ried the announcement all the time.
La radio diffusait l'annonce tout le temps.
There may be an announcement about this tomorrow—or not, as the case may be.
Il pourrait y avoir une annonce à ce sujet demain - ou pas, comme le cas l'exige.
The announcement of his promotion took us all by surprise.
L'annonce de sa promotion nous a tous pris par surprise.
public announcement
annonce publique
official announcement
annonce officielle
results announcement
annonce des résultats
the announcement was broadcast live.
l'annonce a été diffusée en direct.
the announcement as a complete surprise.
l'annonce était une surprise totale.
The announcement was a veritable bolt.
L'annonce était un véritable coup de poing.
the announcement of the decision of the European Parliament.
l'annonce de la décision du Parlement européen.
the announcement was met with widespread protests.
l'annonce a été accueillie par des protestations généralisées.
An announcement will be made next week.
Une annonce sera faite la semaine prochaine.
the minister was about to make an announcement .
le ministre était sur le point de faire une annonce.
hammer down the announcements on the walls
marteler les annonces sur les murs
The announcement was an attempt by the government to save face.
L'annonce était une tentative du gouvernement de sauver la face.
This announcement greatly excited us.
Cette annonce nous a beaucoup enthousiasmés.
an announcement is appearing in the Morning Post tomorrow.
Une annonce paraîtra demain dans le Morning Post.
the announcement followed on from the collapse of the merchant bank.
L'annonce a suivi l'effondrement de la banque commerciale.
do those announcements really square with the facts?.
ces annonces correspondent-elles vraiment aux faits ?
the announcement made her a standard-bearer for gay rights.
L'annonce en a fait une porte-parole des droits des homosexuels.
the announcement received an immediate welcome from childcare agencies.
L'annonce a été accueillie favorablement immédiatement par les agences de garde d'enfants.
an announcement regarded as an attempt to wrong-foot the opposition.
Une annonce considérée comme une tentative de déstabiliser l'opposition.
The radio -ried the announcement all the time.
La radio diffusait l'annonce tout le temps.
There may be an announcement about this tomorrow—or not, as the case may be.
Il pourrait y avoir une annonce à ce sujet demain - ou pas, comme le cas l'exige.
The announcement of his promotion took us all by surprise.
L'annonce de sa promotion nous a tous pris par surprise.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant