| Pluriel | armistices |
armistice day
jour de l'armistice
People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
Les personnes célébrant l'armistice se comportaient comme une foule orgiaque.
The two countries signed an armistice to end the war.
Les deux pays ont signé un armistice pour mettre fin à la guerre.
The armistice was declared after months of negotiations.
L'armistice a été déclaré après des mois de négociations.
The soldiers celebrated the armistice with great relief.
Les soldats ont célébré l'armistice avec un grand soulagement.
The armistice brought temporary peace to the region.
L'armistice a apporté une paix temporaire à la région.
Both sides agreed to respect the terms of the armistice.
Chacune des parties a accepté de respecter les termes de l'armistice.
The armistice allowed for humanitarian aid to reach the affected areas.
L'armistice a permis d'acheminer l'aide humanitaire vers les zones touchées.
The armistice negotiations were tense but ultimately successful.
Les négociations sur l'armistice ont été tendues mais finalement couronnées de succès.
The armistice marked the end of hostilities between the two nations.
L'armistice a marqué la fin des hostilités entre les deux nations.
The armistice was met with skepticism by some of the population.
L'armistice a été accueilli avec scepticisme par une partie de la population.
The armistice allowed for the exchange of prisoners of war.
L'armistice a permis l'échange de prisonniers de guerre.
He came to Vegas to celebrate the armistice.
Il est venu à Las Vegas pour célébrer l'armistice.
Source: CNN 10 Student English January 2021 CollectionOn the 18th of June, he didn't announce this armistice.
Le 18 juin, il n'a pas annoncé cet armistice.
Source: The Apocalypse of World War IIWith the Central Powers facing collapse, the Ottoman Empire signs an armistice with the Allies at Mudros.
Alors que les puissances centrales sont confrontées à l'effondrement, l'Empire ottoman signe un armistice avec les Alliés à Mudros.
Source: 2017 Hot Selected CompilationIt ended in 1953 with an armistice, we covered the details on the war and the armistice.
Cela s'est terminé en 1953 par un armistice, nous avons couvert les détails sur la guerre et l'armistice.
Source: CNN Listening March 2013 CollectionEarlier, some of them tried to disrupt Armistice Day events at the Senate of War Memorial.
Plus tôt, certains d'entre eux ont tenté de perturber les événements du jour de l'armistice au Sénat du Mémorial de la Guerre.
Source: BBC Listening of the MonthThe French delegates have been informed the terms of the armistice.
Les délégués français ont été informés des termes de l'armistice.
Source: The Apocalypse of World War IIWe're going to have more on that armistice later on.
Nous aurons plus de détails sur cet armistice plus tard.
Source: CNN Listening November 2013 CollectionThe holiday observed on November 11 recalls Armistice Day, which barked the end of World War I.
La fête observée le 11 novembre commémore le jour de l'armistice, qui a marqué la fin de la Première Guerre mondiale.
Source: CNN 10 Student English of the MonthFour days later, Austria-Hungary signs an armistice with the Allies at Villa Giusti.
Quatre jours plus tard, l'Autriche-Hongrie signe un armistice avec les Alliés à Villa Giusti.
Source: 2017 Hot Selected CompilationIn 1953, an armistice was signed. It was not a permanent peace agreement.
En 1953, un armistice a été signé. Il ne s'agissait pas d'un accord de paix permanent.
Source: NPR News April 2018 Collectionarmistice day
jour de l'armistice
People celebrating the armistice behaved like an orgiastic mob.
Les personnes célébrant l'armistice se comportaient comme une foule orgiaque.
The two countries signed an armistice to end the war.
Les deux pays ont signé un armistice pour mettre fin à la guerre.
The armistice was declared after months of negotiations.
L'armistice a été déclaré après des mois de négociations.
The soldiers celebrated the armistice with great relief.
Les soldats ont célébré l'armistice avec un grand soulagement.
The armistice brought temporary peace to the region.
L'armistice a apporté une paix temporaire à la région.
Both sides agreed to respect the terms of the armistice.
Chacune des parties a accepté de respecter les termes de l'armistice.
The armistice allowed for humanitarian aid to reach the affected areas.
L'armistice a permis d'acheminer l'aide humanitaire vers les zones touchées.
The armistice negotiations were tense but ultimately successful.
Les négociations sur l'armistice ont été tendues mais finalement couronnées de succès.
The armistice marked the end of hostilities between the two nations.
L'armistice a marqué la fin des hostilités entre les deux nations.
The armistice was met with skepticism by some of the population.
L'armistice a été accueilli avec scepticisme par une partie de la population.
The armistice allowed for the exchange of prisoners of war.
L'armistice a permis l'échange de prisonniers de guerre.
He came to Vegas to celebrate the armistice.
Il est venu à Las Vegas pour célébrer l'armistice.
Source: CNN 10 Student English January 2021 CollectionOn the 18th of June, he didn't announce this armistice.
Le 18 juin, il n'a pas annoncé cet armistice.
Source: The Apocalypse of World War IIWith the Central Powers facing collapse, the Ottoman Empire signs an armistice with the Allies at Mudros.
Alors que les puissances centrales sont confrontées à l'effondrement, l'Empire ottoman signe un armistice avec les Alliés à Mudros.
Source: 2017 Hot Selected CompilationIt ended in 1953 with an armistice, we covered the details on the war and the armistice.
Cela s'est terminé en 1953 par un armistice, nous avons couvert les détails sur la guerre et l'armistice.
Source: CNN Listening March 2013 CollectionEarlier, some of them tried to disrupt Armistice Day events at the Senate of War Memorial.
Plus tôt, certains d'entre eux ont tenté de perturber les événements du jour de l'armistice au Sénat du Mémorial de la Guerre.
Source: BBC Listening of the MonthThe French delegates have been informed the terms of the armistice.
Les délégués français ont été informés des termes de l'armistice.
Source: The Apocalypse of World War IIWe're going to have more on that armistice later on.
Nous aurons plus de détails sur cet armistice plus tard.
Source: CNN Listening November 2013 CollectionThe holiday observed on November 11 recalls Armistice Day, which barked the end of World War I.
La fête observée le 11 novembre commémore le jour de l'armistice, qui a marqué la fin de la Première Guerre mondiale.
Source: CNN 10 Student English of the MonthFour days later, Austria-Hungary signs an armistice with the Allies at Villa Giusti.
Quatre jours plus tard, l'Autriche-Hongrie signe un armistice avec les Alliés à Villa Giusti.
Source: 2017 Hot Selected CompilationIn 1953, an armistice was signed. It was not a permanent peace agreement.
En 1953, un armistice a été signé. Il ne s'agissait pas d'un accord de paix permanent.
Source: NPR News April 2018 CollectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant