auto-correction

Traduction


Okay, the user sent "auto-correction". Let me check the translation rules again. The first rule says to translate all content into French. The second rule states that if the content is already in French, leave it unchanged. The third rule is to provide only the translation result without explanations.

So, "auto-correction" in English translates to "auto-correction" in French as well. Wait, is that correct? Let me confirm. In French, "auto-correction" is indeed the same term used, especially in contexts like spell checkers or self-correction features. So, since the original term is already in French, according to rule 2, I should output it unchanged. The user might be testing if I recognize that the input is already in French. I need to make sure I don't add any explanations and just provide the output as is. Alright, the correct response is "auto-correction".


auto-correction

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant