first blush
premier frisson
at first blush
à première vue
the blush of dawn.
la rougeur de l'aube.
I blush for you.
Je rougis pour toi.
I blush to admit it.
Je rougis d'admettre cela.
Kate felt herself blushing scarlet.
Kate sentit ses joues rougir d'écarlate.
she blushed crimson with embarrassment.
Elle rougit d'écarlate, honteuse.
He blushed at their praises.
Il rougit à leurs éloges.
She blushed a shy apology.
Elle rougit d'une excuse timide.
I have to blush to admit that thing.
Je dois rougir d'admettre cela.
The girl blushed by miles.
La fille rougit à en perdre connaissance.
Philip blushed and laughed uneasily.
Philippe rougit et rit nerveusement.
she blushed at the unexpected compliment.
Elle rougit devant le compliment inattendu.
the trees are loaded with blushing blossoms.
Les arbres sont chargés de fleurs rougissantes.
he had brought a faint blush to her cheeks.
Il avait fait rougir légèrement ses joues.
Wilson blushed and was incapable of speech.
Wilson rougit et ne put plus parler.
with a dash of blusher here and there, you can work miracles.
Avec un peu de blush ici et là, vous pouvez faire des miracles.
A blush vermil(l)ioned her face.
Un blush vermillon rougit son visage.
His remark brought a blush into the girl's cheeks.
Son commentaire fit rougir les joues de la fille.
Her blush witnessed her agitation.
Son rougissement témoigna de son agitation.
blushed at his own audacity.
Il rougit de son propre effrontement.
She blushed as red as a rose.
Elle rougit comme une rose.
first blush
premier frisson
at first blush
à première vue
the blush of dawn.
la rougeur de l'aube.
I blush for you.
Je rougis pour toi.
I blush to admit it.
Je rougis d'admettre cela.
Kate felt herself blushing scarlet.
Kate sentit ses joues rougir d'écarlate.
she blushed crimson with embarrassment.
Elle rougit d'écarlate, honteuse.
He blushed at their praises.
Il rougit à leurs éloges.
She blushed a shy apology.
Elle rougit d'une excuse timide.
I have to blush to admit that thing.
Je dois rougir d'admettre cela.
The girl blushed by miles.
La fille rougit à en perdre connaissance.
Philip blushed and laughed uneasily.
Philippe rougit et rit nerveusement.
she blushed at the unexpected compliment.
Elle rougit devant le compliment inattendu.
the trees are loaded with blushing blossoms.
Les arbres sont chargés de fleurs rougissantes.
he had brought a faint blush to her cheeks.
Il avait fait rougir légèrement ses joues.
Wilson blushed and was incapable of speech.
Wilson rougit et ne put plus parler.
with a dash of blusher here and there, you can work miracles.
Avec un peu de blush ici et là, vous pouvez faire des miracles.
A blush vermil(l)ioned her face.
Un blush vermillon rougit son visage.
His remark brought a blush into the girl's cheeks.
Son commentaire fit rougir les joues de la fille.
Her blush witnessed her agitation.
Son rougissement témoigna de son agitation.
blushed at his own audacity.
Il rougit de son propre effrontement.
She blushed as red as a rose.
Elle rougit comme une rose.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant