de-sensationalize news
désensibiliser les nouvelles
de-sensationalize further
désensibiliser davantage
de-sensationalized claims
allégations désensibilisées
de-sensationalize it
désensibilisez-le
de-sensationalize content
désensibiliser le contenu
de-sensationalize quickly
désensibiliser rapidement
de-sensationalized version
version désensibilisée
de-sensationalize media
désensibiliser les médias
we need to de-sensationalize the news report to avoid causing unnecessary panic.
Il faut désensationaliser le reportage d'actualité pour éviter de provoquer une panique inutile.
the public relations team worked to de-sensationalize the company's image after the scandal.
L'équipe de relations publiques a travaillé à désensationaliser l'image de l'entreprise après le scandale.
it's important to de-sensationalize social media discussions about mental health.
Il est important de désensationaliser les discussions sur les réseaux sociaux concernant la santé mentale.
the journalist aimed to de-sensationalize the story by presenting the facts objectively.
Le journaliste visait à désensationaliser l'histoire en présentant les faits de manière objective.
let's de-sensationalize the situation and focus on finding a practical solution.
Désensationalisons la situation et concentrons-nous sur la recherche d'une solution pratique.
the study sought to de-sensationalize the risks associated with the new technology.
L'étude visait à désensationaliser les risques associés à la nouvelle technologie.
the editor asked the reporter to de-sensationalize the article before publication.
L'éditeur a demandé au journaliste de désensationaliser l'article avant sa publication.
de-sensationalizing the issue is crucial for fostering a productive dialogue.
Désensationaliser le problème est crucial pour favoriser un dialogue productif.
the goal was to de-sensationalize the debate and encourage reasoned discussion.
L'objectif était de désensationaliser le débat et d'encourager une discussion raisonnée.
we must de-sensationalize the data to ensure accurate understanding of the trends.
Nous devons désensationaliser les données pour garantir une compréhension précise des tendances.
the campaign aimed to de-sensationalize the topic of climate change.
La campagne visait à désensationaliser le sujet du changement climatique.
de-sensationalize news
désensibiliser les nouvelles
de-sensationalize further
désensibiliser davantage
de-sensationalized claims
allégations désensibilisées
de-sensationalize it
désensibilisez-le
de-sensationalize content
désensibiliser le contenu
de-sensationalize quickly
désensibiliser rapidement
de-sensationalized version
version désensibilisée
de-sensationalize media
désensibiliser les médias
we need to de-sensationalize the news report to avoid causing unnecessary panic.
Il faut désensationaliser le reportage d'actualité pour éviter de provoquer une panique inutile.
the public relations team worked to de-sensationalize the company's image after the scandal.
L'équipe de relations publiques a travaillé à désensationaliser l'image de l'entreprise après le scandale.
it's important to de-sensationalize social media discussions about mental health.
Il est important de désensationaliser les discussions sur les réseaux sociaux concernant la santé mentale.
the journalist aimed to de-sensationalize the story by presenting the facts objectively.
Le journaliste visait à désensationaliser l'histoire en présentant les faits de manière objective.
let's de-sensationalize the situation and focus on finding a practical solution.
Désensationalisons la situation et concentrons-nous sur la recherche d'une solution pratique.
the study sought to de-sensationalize the risks associated with the new technology.
L'étude visait à désensationaliser les risques associés à la nouvelle technologie.
the editor asked the reporter to de-sensationalize the article before publication.
L'éditeur a demandé au journaliste de désensationaliser l'article avant sa publication.
de-sensationalizing the issue is crucial for fostering a productive dialogue.
Désensationaliser le problème est crucial pour favoriser un dialogue productif.
the goal was to de-sensationalize the debate and encourage reasoned discussion.
L'objectif était de désensationaliser le débat et d'encourager une discussion raisonnée.
we must de-sensationalize the data to ensure accurate understanding of the trends.
Nous devons désensationaliser les données pour garantir une compréhension précise des tendances.
the campaign aimed to de-sensationalize the topic of climate change.
La campagne visait à désensationaliser le sujet du changement climatique.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant