| Pluriel | deceits |
deceit was becoming second nature to her.
La tromperie devenait sa seconde nature.
That deceit won't pass with me.
Ce mensonge ne passera pas avec moi.
The boy's deceit made his mother very unhappy.
Le mensonge de l'enfant a rendu sa mère très malheureuse.
Most people enjoy reading about deceit and dishonesty in high places.
La plupart des gens aiment lire des histoires de tromperie et de malhonnêteté aux plus hauts rangs.
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Pourquoi ce peuple de Jérusalem est-il alors entraîné dans un péché constant ? Ils s'accrochent à la tromperie et refusent de revenir.
27. Whatever gloss the various spectators put upon the interest, according to their several arts and powers of self-deceit, the interest was, at the root of it, Ogreish.
27. Quelle que soit l'interprétation que les différents spectateurs donnent à l'intérêt, selon leurs divers talents et leurs capacités d'auto-tromperie, l'intérêt était, au fond, monstrueux.
If we explore "Travelog of Mr.Fong": Volume 10(superscript th), it is rather exaggerated to say "disguise or deceit" but just a game of scholars, nor a revenge from hatred.
Si nous explorons "Voyage de M. Fong": Volume 10 (superscript th), il est plutôt exagéré de dire "déguisement ou tromperie", mais simplement un jeu d'érudits, ni une vengeance née de la haine.
Acts 13:10 And said, O you who are full of all deceit and all unscrupulousness, son of the devil, enemy of all righteousness, will you not cease perverting the straight ways of the Lord?
Acte 13:10 Et dit : Ô vous qui êtes remplis de toute tromperie et de toute sans scrupules, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesserez-vous pas de pervertir les voies droites du Seigneur ?
deceit was becoming second nature to her.
La tromperie devenait sa seconde nature.
That deceit won't pass with me.
Ce mensonge ne passera pas avec moi.
The boy's deceit made his mother very unhappy.
Le mensonge de l'enfant a rendu sa mère très malheureuse.
Most people enjoy reading about deceit and dishonesty in high places.
La plupart des gens aiment lire des histoires de tromperie et de malhonnêteté aux plus hauts rangs.
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Pourquoi ce peuple de Jérusalem est-il alors entraîné dans un péché constant ? Ils s'accrochent à la tromperie et refusent de revenir.
27. Whatever gloss the various spectators put upon the interest, according to their several arts and powers of self-deceit, the interest was, at the root of it, Ogreish.
27. Quelle que soit l'interprétation que les différents spectateurs donnent à l'intérêt, selon leurs divers talents et leurs capacités d'auto-tromperie, l'intérêt était, au fond, monstrueux.
If we explore "Travelog of Mr.Fong": Volume 10(superscript th), it is rather exaggerated to say "disguise or deceit" but just a game of scholars, nor a revenge from hatred.
Si nous explorons "Voyage de M. Fong": Volume 10 (superscript th), il est plutôt exagéré de dire "déguisement ou tromperie", mais simplement un jeu d'érudits, ni une vengeance née de la haine.
Acts 13:10 And said, O you who are full of all deceit and all unscrupulousness, son of the devil, enemy of all righteousness, will you not cease perverting the straight ways of the Lord?
Acte 13:10 Et dit : Ô vous qui êtes remplis de toute tromperie et de toute sans scrupules, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesserez-vous pas de pervertir les voies droites du Seigneur ?
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant