degender identity
identité non genrée
degender language
langage non genré
degender roles
rôles non genrés
degender norms
normes non genrées
degender society
société non genrée
degender practices
pratiques non genrées
degender discourse
discours non genré
degender policies
politiques non genrées
degender perspectives
perspectives non genrées
degender approach
approche non genrée
we must degender our language to promote equality.
Nous devons désengendre notre langage pour promouvoir l'égalité.
many organizations aim to degender job titles.
De nombreuses organisations visent à désengendre les titres de poste.
it's important to degender discussions about parenting.
Il est important de désengendre les discussions sur la parentalité.
they decided to degender the marketing materials.
Ils ont décidé de désengendre les supports marketing.
degendering education can help reduce stereotypes.
La désengendrer l'éducation peut aider à réduire les stéréotypes.
we should degender our approach to leadership roles.
Nous devrions désengendre notre approche des rôles de leadership.
degendering sports terminology can encourage inclusivity.
La désengendrer la terminologie sportive peut encourager l'inclusion.
to degender the workplace, we need clear policies.
Pour désengendre le lieu de travail, nous avons besoin de politiques claires.
degendering social interactions can foster better communication.
La désengendrer les interactions sociales peut favoriser une meilleure communication.
they are working to degender the representation in media.
Ils travaillent à désengendre la représentation dans les médias.
degender identity
identité non genrée
degender language
langage non genré
degender roles
rôles non genrés
degender norms
normes non genrées
degender society
société non genrée
degender practices
pratiques non genrées
degender discourse
discours non genré
degender policies
politiques non genrées
degender perspectives
perspectives non genrées
degender approach
approche non genrée
we must degender our language to promote equality.
Nous devons désengendre notre langage pour promouvoir l'égalité.
many organizations aim to degender job titles.
De nombreuses organisations visent à désengendre les titres de poste.
it's important to degender discussions about parenting.
Il est important de désengendre les discussions sur la parentalité.
they decided to degender the marketing materials.
Ils ont décidé de désengendre les supports marketing.
degendering education can help reduce stereotypes.
La désengendrer l'éducation peut aider à réduire les stéréotypes.
we should degender our approach to leadership roles.
Nous devrions désengendre notre approche des rôles de leadership.
degendering sports terminology can encourage inclusivity.
La désengendrer la terminologie sportive peut encourager l'inclusion.
to degender the workplace, we need clear policies.
Pour désengendre le lieu de travail, nous avons besoin de politiques claires.
degendering social interactions can foster better communication.
La désengendrer les interactions sociales peut favoriser une meilleure communication.
they are working to degender the representation in media.
Ils travaillent à désengendre la représentation dans les médias.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant