disaggregating data
French_translation
disaggregating results
French_translation
disaggregated views
French_translation
disaggregating factors
French_translation
disaggregated information
French_translation
disaggregating trends
French_translation
disaggregating components
French_translation
disaggregated analysis
French_translation
disaggregating variables
French_translation
disaggregating sources
French_translation
we are disaggregating sales data by region to identify key growth areas.
Nous désagrégeons les données de ventes par région pour identifier les principaux domaines de croissance.
disaggregating the customer base revealed a significant segment of young adults.
Le désagrégement de la base de clients a révélé un segment important de jeunes adultes.
the research team is disaggregating survey responses to analyze demographic trends.
L'équipe de recherche désagrège les réponses aux sondages pour analyser les tendances démographiques.
disaggregating the data allowed us to see the impact of the new marketing campaign.
Le désagrégement des données nous a permis de voir l'impact de la nouvelle campagne marketing.
disaggregating the workforce by skill set will inform our training programs.
Le désagrégement de la main-d'œuvre par ensemble de compétences guidera nos programmes de formation.
disaggregating the budget by department highlighted areas of overspending.
Le désagrégement du budget par département a mis en évidence les domaines de surdépenses.
disaggregating the feedback provided valuable insights into customer satisfaction.
Le désagrégement des commentaires a fourni des informations précieuses sur la satisfaction des clients.
we need to disaggregate the project timeline to identify critical dependencies.
Nous devons désagréger le calendrier du projet pour identifier les dépendances critiques.
disaggregating the risk factors helped us prioritize mitigation strategies.
Le désagrégement des facteurs de risque nous a aidés à hiérarchiser les stratégies d'atténuation.
disaggregating the performance metrics revealed inconsistencies across different teams.
Le désagrégement des indicateurs de performance a révélé des incohérences entre les différentes équipes.
disaggregating the market share by product category provided a clearer picture.
Le désagrégement de la part de marché par catégorie de produits a fourni une image plus claire.
disaggregating data
French_translation
disaggregating results
French_translation
disaggregated views
French_translation
disaggregating factors
French_translation
disaggregated information
French_translation
disaggregating trends
French_translation
disaggregating components
French_translation
disaggregated analysis
French_translation
disaggregating variables
French_translation
disaggregating sources
French_translation
we are disaggregating sales data by region to identify key growth areas.
Nous désagrégeons les données de ventes par région pour identifier les principaux domaines de croissance.
disaggregating the customer base revealed a significant segment of young adults.
Le désagrégement de la base de clients a révélé un segment important de jeunes adultes.
the research team is disaggregating survey responses to analyze demographic trends.
L'équipe de recherche désagrège les réponses aux sondages pour analyser les tendances démographiques.
disaggregating the data allowed us to see the impact of the new marketing campaign.
Le désagrégement des données nous a permis de voir l'impact de la nouvelle campagne marketing.
disaggregating the workforce by skill set will inform our training programs.
Le désagrégement de la main-d'œuvre par ensemble de compétences guidera nos programmes de formation.
disaggregating the budget by department highlighted areas of overspending.
Le désagrégement du budget par département a mis en évidence les domaines de surdépenses.
disaggregating the feedback provided valuable insights into customer satisfaction.
Le désagrégement des commentaires a fourni des informations précieuses sur la satisfaction des clients.
we need to disaggregate the project timeline to identify critical dependencies.
Nous devons désagréger le calendrier du projet pour identifier les dépendances critiques.
disaggregating the risk factors helped us prioritize mitigation strategies.
Le désagrégement des facteurs de risque nous a aidés à hiérarchiser les stratégies d'atténuation.
disaggregating the performance metrics revealed inconsistencies across different teams.
Le désagrégement des indicateurs de performance a révélé des incohérences entre les différentes équipes.
disaggregating the market share by product category provided a clearer picture.
Le désagrégement de la part de marché par catégorie de produits a fourni une image plus claire.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant