across eons
à travers des ères
eons hence
dans des ères à venir
lost eons
des ères perdues
for eons
depuis des ères
through eons
à travers des ères
ancient eons
des ères anciennes
eons passed
des ères sont passées
eons ago
il y a des ères
immortal eons
des ères immortelles
dark eons
des ères sombres
the fossil record suggests life existed on earth for eons.
Le registre des fossiles suggère que la vie existait sur Terre depuis des ères.
the universe has expanded over eons, continuing to grow.
L'univers s'est étendu sur des ères, continuant à croître.
geologists study rock formations that span eons of time.
Les géologues étudient les formations rocheuses qui s'étendent sur des ères.
the pyramids have stood for eons, a testament to ancient power.
Les pyramides ont tenu depuis des ères, témoignage d'un pouvoir ancien.
myths and legends tell of heroes and battles from eons past.
Les mythes et légendes racontent des héros et des batailles d'époques passées.
the concept of time stretches back through eons of history.
Le concept du temps remonte à travers des ères de l'histoire.
the mountains have weathered countless storms over eons.
Les montagnes ont résisté à des tempêtes innombrables sur des ères.
human civilization has evolved over eons, adapting to change.
La civilisation humaine s'est développée sur des ères, s'adaptant aux changements.
the stars shone down on earth for eons before humans arrived.
Les étoiles ont brillé sur la Terre pendant des ères avant l'arrivée des humains.
the ancient forest has existed for eons, a place of wonder.
La forêt ancienne a existé pendant des ères, un lieu d'émerveillement.
the earth's climate has shifted over eons, creating new landscapes.
Le climat de la Terre a changé sur des ères, créant de nouveaux paysages.
across eons
à travers des ères
eons hence
dans des ères à venir
lost eons
des ères perdues
for eons
depuis des ères
through eons
à travers des ères
ancient eons
des ères anciennes
eons passed
des ères sont passées
eons ago
il y a des ères
immortal eons
des ères immortelles
dark eons
des ères sombres
the fossil record suggests life existed on earth for eons.
Le registre des fossiles suggère que la vie existait sur Terre depuis des ères.
the universe has expanded over eons, continuing to grow.
L'univers s'est étendu sur des ères, continuant à croître.
geologists study rock formations that span eons of time.
Les géologues étudient les formations rocheuses qui s'étendent sur des ères.
the pyramids have stood for eons, a testament to ancient power.
Les pyramides ont tenu depuis des ères, témoignage d'un pouvoir ancien.
myths and legends tell of heroes and battles from eons past.
Les mythes et légendes racontent des héros et des batailles d'époques passées.
the concept of time stretches back through eons of history.
Le concept du temps remonte à travers des ères de l'histoire.
the mountains have weathered countless storms over eons.
Les montagnes ont résisté à des tempêtes innombrables sur des ères.
human civilization has evolved over eons, adapting to change.
La civilisation humaine s'est développée sur des ères, s'adaptant aux changements.
the stars shone down on earth for eons before humans arrived.
Les étoiles ont brillé sur la Terre pendant des ères avant l'arrivée des humains.
the ancient forest has existed for eons, a place of wonder.
La forêt ancienne a existé pendant des ères, un lieu d'émerveillement.
the earth's climate has shifted over eons, creating new landscapes.
Le climat de la Terre a changé sur des ères, créant de nouveaux paysages.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant