ex-employees

Traduction


Okay, the user wants me to translate "ex-employees" into French. Let me think. The term "ex-employees" refers to former employees. In French, "former employees" is "anciens employés". But I should check if there's a more common term. Sometimes "anciens" can be used, but "anciens employés" is correct. Also, "ex-" in French can be translated as "anciens" or "anciennes" depending on gender. Since "employees" is masculine plural, it's "anciens employés". I don't think there's a different term here. So the translation should be "anciens employés".


anciens employés

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant